جستجوي پيشرفته برو
 درخواست اشتراکارتباط با ماآرشيوشناسنامهصفحه اصلي
نسخه شماره 4164- تاریخ : 1397/02/02 - اولين روزنامه جوانان و نوجوانان ايران (يكشنبه)

 خوب است بدانيم  

ايران هشتاد ساله شد!
در فروردين سال 1314 خورشيدي طبق بخش‌نامه وزارت امور خارجه و تقاضاي دولت وقت، نام رسمي «ايران» (به‌جاي پرس، پرشيا و غيره) براي کشور ما انتخاب شد.
در مغرب‌زمين از قرون وسطي، ايران به نام‌هايي از قبيل: پرس (فرانسوي)، پرشيا ( انگليسي)، پرسيس (يوناني) ناميده شده است.
اسمي که امروز «ايران» گفته مي‌شود، بيش از 600 سال پيش « اِران Eran » تلفظ مي‌شد.
سعيد نفيسي در دي ماه 1313 نام «ايران» را به‌جاي «پرشيا» پيشنهاد کرد.
واژه‌ي «ايران» بسيار کهن و قبل از آمدن آريايي‌ها به سرزمين‌مان اطلاق مي‌شد و نامي تازه و ساخته‌ و‌ پرداخته نيست. پروفسور آرتور اپهام پوپ ( 1881-1969 ميلادي) ايران‌شناس مشهورامريکايي در کتاب «شاهکارهاي هنر ايران» که در سال 1338 توسط دکتر پرويز خانلري به زبان فارسي ترجمه شده است، مي‌نويسد: «کلمه‌ي ايران به فلات و توابع جغرافيايي آن حتي در هزاره‌ي پيش از آمدن آرياييان نيز اطلاق مي‌شود.»
واژه‌ي «ايران» از دو قسمت ترکيب شده است. قسمت اول به معني اصيل، نجيب ،آزاده و شريف است. قسمت دوم به معني سرزمين يا جا و مکان است.در شاهنامه‌ي فردوسي بارها کلمه‌ي «ايران» به‌کار رفته‌ است. ده‌ها بار ترکيباتي نظير: بزرگانِ ايران‌، بر و بوم ايران، ايران و توران، ايران و روم، ايران‌زمين، شهر ايران، ايران و انيران و نيز بيش از 350 بار «ايراني و ايرانيان». معني واژه «ايران» سرزمين آزادگان است.
دکتر محمد معين
(1293–1350) در خصوص ريشه واژه ي ايران مي‌نويسد: مللي که متعلق به بخش خاوري هند و اروپائيان بودند، خود را بدين نام مفتخر مي‌دانستند. آرين Aryan از واژه‌ي آريا Arya مشتق است. اجداد مشترک ملل هند و ايران خود را بدان نام معرفي مي‌کردند. واژه ايران، خود از همين ريشه آمده است».


نسخه چاپي ارسال به دوستان
 
اجتماعي
جوان و جامعه
تلخند
ورزشي
فرهنگ و هنر
بچه هاي مدرسه
ادبيات نوجوان
كانون