جستجوي پيشرفته برو
 درخواست اشتراکارتباط با ماآرشيوشناسنامهصفحه اصلي
نسخه شماره 2378- تاریخ : 1390/09/03 - اولين روزنامه جوانان و نوجوانان ايران (پنجشنبه)


يادي از جلال آل احمد در سالگرد تولدش

نويسنده‌ي نوجوان:
وقتي كلاس اول بودم داستان مي‌گفتم

در آيين پاياني جشنواره‌ي كتاب سال دفاع مقدس
نويسندگان برگزيده‌ي كودك و نوجوان تجليل شدند


مصطفي رحماندوست «ترانه‌هاي نيايش» را سرود


قند پارسي


نغمــــــه


همراه با خبر


 يادي از جلال آل احمد در سالگرد تولدش 

 
چهارشنبه، دوم آذرماه) هشتادوهشتمين سال‌روز تولد جلال آل احمد بود.به گزارش ايسنا، در آستانه‌ي زادروز 88سالگي جلال آل احمد، سفرنامه‌ي «خسي در ميقات» اين نويسنده‌ي فقيد در نشر مجيد به چاپ يازدهم رسيد.

اين انتشارات همچنين داستان‌هاي «مدير مدرسه»، «زن زيادي»، «نفرين زمين»، «سه‌تار»، «سرگذشت كندوها»، «چهل طوطي» و «از رنجي كه مي‌بريم»، مقالاتي چون «غربزدگي»، «در خدمت و خيانت روشنفكران»، «يك چاه و دو چاله» و سفرنامه‌هاي «جزيره خارك»، «اورازان»، «سفر به ولايت عزرائيل» و ترجمه‌هاي جلال همچون «دست‌هاي آلوده»، «كرگدن» و «سوء تفاهم» را منتشر مي‌كند كه اين كتاب‌ها اكنون در بازار موجودند.مسئول نشر آدينه سبز هم كه كتاب‌هايي از جلال ال احمد را منتشر مي‌كرد، از چاپ نكردن دوباره اين آثار خبر داد و گفت: ديگر كتاب‌هاي جلال آل احمد در نشر ما منتشر نمي‌شود؛ زيرا قانون مصنفان و مؤلفان از 30 سال به 50 سال تغيير كرده است و ما بايد براي چاپ اين آثار از ورثه اجازه داشته باشيم.

نشر فردوس نيز در دو سال اخير از ميان آثار جلال، اين كتاب‌ها را دوباره چاپ كرده است: «ارزيابي شتاب‌زده» چاپ ششم، «خسي در ميقات» چاپ دوازدهم، «غرب‌زدگي» چاپ دهم، «زن زيادي» چاپ دهم، «مدير مدرسه» چاپ دوازدهم، «نون والقلم» چاپ نهم، «نفرين زمين» چاپ ششم، «سه‌تار» چاپ نهم، «ديد و بازديد» چاپ هفتم، «اورازان» چاپ ششم، «از رنجي كه مي‌بريم» چاپ ششم، «يك چاه و دو چاله» چاپ ششم، «سفر به آمريكا» چاپ دوم، «سنگي بر گوري» چاپ دوم، «سفر فرنگ» چاپ دوم، «در خدمت و خيانت روشنفكران» چاپ ششم، «پنج داستان» چاپ هفتم، «سفر روس» چاپ سوم، «سفر به ولايت عزرائيل» چاپ پنجم و «كندوها» چاپ ششم.

به گزارش ايسنا، جلال آل احمد دوم آذرماه سال 1302 در محله‌ي پاچنار تهران متولد شد. او از نويسندگان دهه‌ي 40 به‌حساب مي‌آيد و در مجموع، آثار او را مي‌توان به سه بخش تقسيم كرد: مقاله يا نوشته‌هايي كه در قالب روزنامه‌نگاري و تحليل جاي مي‌گيرند، مشاهده و سفرنامه‌ها، قصه‌ها و داستان‌ها و ترجمه‌ها. آل احمد در طول فعاليت نويسندگي خود، آثاري از جمله زن زيادي، مدير مدرسه، نفرين زمين، نون والقلم، اورازان، خسي در ميقات، در خدمت و خيانت روشنفكران، غربزدگي، ديد و بازديد، از رنجي كه مي‌بريم، سه‌تار و سرگذشت كندوها را منتشر كرد. همچنين در بخش ترجمه به ترجمه او از دست‌هاي آلوده (ژان پل سارتر)، بيگانه و سوء تفاهم (آلبر كامو) و نيز مائده‌هاي زميني (آندره ژيد) مي‌توان اشاره كرد.

جلال آل احمد در هجدهم شهريورماه سال 1348 در اسالم گيلان به ديار باقي شتافت.


 نويسنده‌ي نوجوان:
  وقتي كلاس اول بودم داستان مي‌گفتم 

 كيميا دهبان داستان‌نويس نوجواني است كه سال‌هاست داستان مي‌نويسد. او درباره نخستين‌گام‌هايش در راه داستان‌نويسي مي‌گويد: در دوران كودكي كه مادرم برايم كتاب مي‌خواند خيلي از داستان‌ها را دوست داشتم و از همان زمان دلم مي‌خواست بنويسم. كلاس اول كه بودم داستان مي‌گفتم و مادرم آن‌ها را مي‌نوشت.

ايبنا نوجوان: اين نوجوان نويسنده به خبرنگار ما گفت: از دوران كودكي كه مادرم برايم كتاب مي‌خواند، داستان‌ها را دوست داشتم و از همان زمان دلم مي‌خواست، داستان بنويسم.

وي افزود: كلاس اول كه بودم، داستان مي‌گفتم و مادرم اين داستان‌ها را برايم مي‌نوشت. سال 86 نيز كه دانش‌آموز كلاس دوم ابتدايي بودم يكي از داستان‌هايم با نام «آسمان آبي» را براي رشد دانش‌آموز ارسال كردم و داستانم در آن مجله منتشر شد.

او با بيان اين‌كه تاكنون هيچ يك از داستان‌هايش منتشر نشده است گفت: مادرم از علاقه‌مندي من به نويسندگي مطلع است در اين زمينه از من حمايت مي‌كند حتي تعدادي از داستان‌هايم را انتخاب كرده و به ناشر سپرده است تا منتشر شود. اما هنوز منتظر نتيجه‌ بررسي‌هاي ناشر هستيم.

كيميا تا كنون در هيچ كلاس نويسندگي شركت نكرده است و بيش‌تر براي علاقه‌ي خود مي‌نويسد. او در اين زمينه گفت: به تازگي با آقاي «محمدرضا يوسفي» كه از نويسندگان حوزه‌ي كودك و نوجوان است صحبت كرده‌ام و قرار است داستان‌هايم را براي او ارسال كنم تا نظراتش را درباره‌ي آن‌ها بگويد.اين نوجوان 12 ساله اظهار كرد: تا كنون بيش‌تر داستان‌هاي كوتاه نوشته‌ام اما به تازگي داستاني نوشته‌ام كه قدري تخيلي است و سرگذشت دختري را بيان مي‌كند كه اتفاق‌هاي مختلفي را تجربه مي‌كند و در نهايت با حيوانات دوست مي‌شود.

او افزود: اين داستان كه نام «ماجراهاي آليس» را براي آن انتخاب كرده‌ام، از ديگر داستان‌هايم طولاني‌تر است. هم‌چنين هميشه پيش از اين‌كه داستاني بنويسم، درباره موضوع آن فكر مي‌كردم اما درباره‌ي اين داستان زماني كه خودكارم را به دست مي‌گيرم، انگار خود خودكار شروع به نوشتن مي‌كند و اين داستان در ذهنم شكل مي‌گيرد.اين نويسنده‌ي نوجوان عنوان كرد: پس از تمام شدن اين داستان مي‌خواهم داستاني درباره‌ي پرندگاني كه كوچ مي‌كنند بنويسم، كه نام «پرواز پرستوها» را براي آن در ذهن دارم.كيميا با بيان‌اين‌كه مطالعه را دوست دارد و در زمينه‌هاي مختلف كتاب مي‌خواند گفت: كتاب‌هاي داستان، تاريخ و آموزشي را مي‌خوانم و هر زمان كه فرصتي براي كتاب‌خواني داشته باشم حتما كتاب مي‌خوانم.كتاب‌هاي «بينوايان» و «سارا كورو» از جمله آثار مورد علاقه اين نوجوان است.او درباره ديگر كتاب‌هاي جذابي كه به تازگي خوانده است گفت: در ميان كتاب‌هايي كه اخيرا خوانده‌ام نيز داستان‌هاي «جودي دمدمي» را خيلي دوست دارم و رمان «زنان كوچك» را نيز از كتاب‌خانه گرفتم كه ماجراهاي آن نيز برايم بسيار جذاب بود.كيميا افزود: مدتي بود كه مي‌خواستم در زمينه‌ي كتاب‌هاي ترسناك نيز مطالعه كنم. به تازگي كتابي با عنوان «قصر وحشت» خريده‌ام كه از آن خوشم آمد و از همان صفحات نخستين كتاب با داستان آن ارتباط برقرار كردم.


 در آيين پاياني جشنواره‌ي كتاب سال دفاع مقدس
  نويسندگان برگزيده‌ي كودك و نوجوان تجليل شدند 

 پانزدهمين جشنواره‌ي كتاب سال دفاع مقدس در حوزه‌ي كودك و نوجوان دو نويسنده‌ي برگزيده و سه تقديري داشت.ايبنا نوجوان: پانزدهمين جنواره‌ي كتاب سال دفاع‌مقدس شب گذشته (سي‌ام آبان ماه) با معرفي آثار برگزيده و شايسته‌ي تقدير و اهداي جايزه به نويسندگان آن‌ها به كار خود پايان داد. در بخش داستان كودك و نوجوان با داوري مصطفي خُرامان و محمدرضا بايرامي كه حسين فتاحي سرداوري آن‌ را بر عهده داشت، كتاب «باغ كيانوش» نوشته‌ي علي‌اصغر عزتي پاك، رتبه‌ي سوم را از آن خود كرد.علي‌اصغر عزتي‌پاك در «باغ كيانوش» ماجرايي را در قالب داستان روايت مي‌كند كه در حاشيه‌ي‌ جنگ تحميلي عراق عليه ايران رخ مي‌دهد. اين رمان را انتشارات كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان در قالب طرح «رمان نوجوان امروز» منتشر كرده است. خط اصلي داستاني در روستايي از توابع شهر همدان شكل مي‌گيرد. در بخش شعر كودك و نوجوان نيز كه جعفر ابراهيمي(شاهد) و آتوسا صالحي داور و بابك نيك‌طلب، سرداور بودند، «تا پل رنگين‌كمان» اثر مريم هاشم‌پور و «مثل قلب پروانه» سروده‌ي مهدي مرداني تقدير شدند.

«ياد يوسف» نوشته‌ي يوسف قُوجُق در بخش زندگي‌نامه‌ي داستاني اين جشنواره تقدير شد كه روايت زندگي شهيد يوسف ملك‌شامران براي نوجوانان است. اين کتاب در 85 بخش کوتاه، گوشه‌اي از زندگي شهيد کامبيز(يوسف) ملک شامران از نويسندگان کتاب‌هاي کودک و نوجوان را به صورت داستاني براي نوجوانان روايت کرده است. داوري اين بخش را مهدي كاموس و جهانگير خسروشاهي با مديريت نصرت‌الله محمودزاده بر عهده داشتند.در بخش نمايش‌نامه و فيلم‌نامه كه از زيرمجموعه‌هاي گروه هنر محسوب شد نيز اثري به نام «كودك و فرشته» رتبه‌ي دوم را كسب كرد. اين فيلم‌نامه، قصه‌ي دو نوجوان به نام‌هاي مصطفي و فرشته را روايت مي‌كند كه در اوج حوادث روزهاي آغازين جنگ تحميلي و سقوط خرمشهر، خانواده‌شان را در جريان حمله‌ي عراق به ايران و اصابت گلوله به خانه‌شان از دست داده‌اند. فيلم «كودك و فرشته» نيز به كارگرداني مسعود نقاش‌زاده بر اساس اين فيلم‌نامه ساخته شده است.داوري گروه هنر جشنواره را مريم جمالي، مهدي بوستاني، رضوان بوستاني و ايرج افشاري به سرداوري تورج زارع بر عهده گرفتند.

آيين پاياني پانزدهمين جشنواره‌ي كتاب سال دفاع مقدس شب گذشته در تالار خليج‌فارس باغ‌موزه‌ي دفاع‌مقدس با حضور «محمدرضا رحيمي» معاون اول رييس جمهور، «غلامعلي حدادعادل»، رييس کميسيون فرهنگي مجلس شوراي اسلامي و «سيدمحمد باقرزاده» رييس بنياد حفظ آثار و نشر ارزش‌هاي دفاع‌مقدس برگزار شد.


 مصطفي رحماندوست «ترانه‌هاي نيايش» را سرود 

 مصطفي رحماندوست از انتشار مجموعه 10 جلدي «ترانه‌هاي نيايش» در آينده‌اي نزديک خبر داد.مصطفي رحماندوست -شاعر و پژوهشگر ادبيات کودک- درباره کتاب در دست انتشار خود به پانا گفت: «ترانه‌هاي نيايش» عنوان مجموعه‌اي 10 جلدي است که انتشارات افق به زودي آن را به بازار کتاب عرضه مي‌کند.رحماندوست افزود: اين ترانه‌ها برگفته از متون دعايي کلاسيک است که نکات بسيار ظريفي از مضامين عبادي را براي کودکان بيان مي‌کند، اين دعاها به زبان شعر و ساده سروده شده است.

يادآور مي‌شود،‌مرغ قشنگ تپلي، هفت حکايت از بچه ها و پيامبر (ص)، شازده کوچولو، خورشيد و فصل ها، قصه‌هاي قبل از خواب براي بچه‌ها، گاو حسن چه جوره؟ و بيست افسانه ايراني از جمله کتاب‌هي رحماندوست براي کودکان و نوجوانان است.


 قند پارسي 

 
تحصيل علم جهت لقمه دنيوي چه مي کني؟ اين رسن از بهر آن است که از اين چَه بر آيند، نه از بهر آنکه از اين چَه به چاه‌هاي ديگر فرو روند!

در بند آن باش که بداني که:

- من کي‌ام؟

- و چه جوهرم؟

- و به چه آمده‌ام؟

- به کجا مي‌روم؟

- و اصل من از کجاست؟

- و اين ساعت در چه‌ام؟

و روي به چه دارم؟

رسن: طناب

شمس تبريزي


 نغمــــــه 

ترانه

هوشنگ ابتهاج

تا تو با مني زمانه با من است

بخت و کام جاودانه با من است

تو بهار دلکشي و من چو باغ

شور و شوق صد جوانه با من است

ياد دلنشينت اي اميد جان

هر کجا روم روانه با من است

ناز نوشخند صبح اگر توراست

شور گريه ي شبانه با من است

برگ عيش و جام و چنگ اگرچه نيست

رقص و مستي و ترانه با من است

گفتمش مراد من به خنده گفت

لابه از تو و بهانه با من است

گفتمش من آن سمند سرکشم

خنده زد که تازيانه با من است

هر کسش گرفته دامن نياز

ناز چشمش اين ميانه با من است

خواب نازت اي پري ز سر پريد

شب خوشت که شب فسانه با من است


تنگ غروب

ياري کن اي نفس که درين گوشه ي قفس

بانگي بر آورم ز دل خسته ي يک نفس

تنگ غروب و هول بيابان و راه دور

نه پرتو ستاره و نه ناله ي جرس

خونابه گشت ديده ي کارون و زنده رود

اي پيک آشنا برس از ساحل ارس

صبر پيمبرانه ام آخر تمام شد

اي آيت اميد به فرياد من برس

از بيم محتسب مشکن ساغر اي حريف

مي خواره را دريغ بود خدمت عسس

جز مرگ ديگرم چه کس آيد به پيشباز

رفتيم و همچنان نگران تو باز پس

ما را هواي چشمه ي خورشيد در سر است

سهل است سايه گر برود سر در اين هوس


 همراه با خبر 

بعد از «طلسم سياه دل»، «مرگ سياه دل» سر مي‌رسد

«شقايق قندهاري» پس از ترجمه‌ي جلد دوم از سه‌گانه‌ي «سياه دل»، ترجمه‌ي جلد سوم آن با نام «مرگ سياه‌دل» را به نيمه رسانده است. «بازي با اشباح» ديگر كتاب آماده‌ي چاپ اين مترجم است.ايبنا نوجوان: مجموعه‌ي سه جلدي «سياه دل» اثر نويسنده‌ي آلماني «كورنليا فونكه» است كه جلد نخست سال 1388با ترجمه‌ي «شقايق قندهاري» منتشر شده است.اين مترجم كه مدتي پيش ترجمه‌ي جلد دوم اين مجموعه با نام «طلسم سياه دل» را تمام كرده، حالا سراغ سومين عنوان رفته و ترجمه‌ي آن را به نيمه رسانده است.او درباره‌ي اين سه‌گانه گفت: «جلد دوم مجموعه را هم مانند جلد نخست، كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان منتشر مي‌كند. اين اثر هم اكنون در مرحله‌ي ويرايش است. اميدوارم تا زمان برگزاري نمايشگاه كتاب سال آينده، اين كتاب هم منتشر شود. اين روزها هم «مرگ سياه دل» كه آخرين عنوان اين مجموعه است را ترجمه مي‌كنم.» مترجم «آيدا‌ بي» درباره‌ي موضوع اين سه‌گانه توضيح داد: «محور اين مجموعه درباره‌ي كتاب و مطالعه است. پدر «مِگي» كه صحاف است در دوران كودكي مگي مشغول خواندن كتاب سياه‌دل براي او و مادرش بوده كه ناگهان «ريزا» مادر مگي ناپديد مي‌شود. از سوي ديگر چند شخصيت اهريمني از كتاب سياه‌دل به دنياي ما پا مي‌گذارند و مشكلاتي را ايجاد مي‌كنند. به اين ترتيب روند زندگي مگي و پدرش تغيير مي‌كند.»

او در ادامه گفت: «در جلد نخست، نويسنده با زيركي خاصي تكليف برخي از شخصيت‌ها را مشخص نمي‌كند و اين يعني در ادامه‌ي مجموعه بايد دنبال آن‌ها گشت. در جلد دوم هم كه ده سال از ماجرا گذشته با شخصيت‌هاي جديدي آشنا مي‌شويم و اتفاقات تازه‌اي مي‌افتد. مثلاً «انگشت خاكي» كه از دنياي كتاب «سياه‌دل» آمده، درمانده شده و مي‌خواهد برگردد اما با اتفاقات تازه‌اي روبه‌رو مي‌شود چرا كه در طي اين ده سال خيلي چيزها در دنياي «سياه‌دل» فرق كرده‌است.»

يكي از اتفاقات جلد دوم كمك خواستن مگي و پدرش از نويسنده‌ي كتاب «سياه دل» براي خلاص شدن از شر اين موجودات است. اما مشكل اصلي اين است كه «كاپريك» همه‌ي جلدهاي كتاب «سياه‌دل» را سوزانده است!

قندهاري درهم‌آميختگي واقعيت و خيال را يكي از ويژگي‌هاي اين مجموعه دانست و گفت: «همه‌ي شخصيت‌هاي داستان در حال رفت و آمد ميان دنياي واقعي و دنياي «سياه‌دل» هستند. به طوري‌كه گاهي تشخيص و تفكيك آن‌ها از يكديگر سخت است. البته اين موضوع باعث جذابيت داستان هم شده چون كتاب به شيوه‌ي داستان در داستان نوشته شده ‌‌است.»

«كورنليا فونكه» نويسنده‌ي اين اثر، نويسندگي را از 35 سالگي شروع كرده و تجربياتش در دوران كار با كودكان را پايه‌ي نگارش داستان‌هايش قرار داد.جهان‌ها و درون مايه‌هاي داستان‌هاي کورنليا فونکه گوناگون است اما بيشتر داستان‌هاي او را مي‌توان در گونه‌ي رئاليسم جادويي جاي داد. يعني نوعي فانتزي که ريشه در دنياي واقعي دارد آن هم با شخصيت‌هاي باورپذير انساني و خيالي.اين نويسنده نخستين جلد از مجموعه‌ي «سياه دل» را با همين نام در سال 2003 منتشر كرد. جلدهاي بعدي به ترتيب در سال‌هاي 2006 و 2008 منتشر شده‌اند.


40 اثر به بخش نهايي جايزه‌ي «کتاب سال مهر»‌ راه يافتند

نخستين جايزه‌ي «کتاب سال مهر»‌ با هدف ترويج کتاب‌خواني در ميان نوجوانان آسيب‌ديده و معرفي کتاب‌هاي برتر به انتخاب نوجوانان، برگزار مي‌شود. تا كنون 40 اثر به بخش نهايي اين جشنواره راه يافته‌اند.مرجان حسيني عضو دبيرخانه‌ي جايزه‌ي کتاب سال مهر در گفت‌وگو با «ايبنا نوجوان»، با بيان اين خبر افزود: اين جايزه در بخش کتاب‌هاي داستان و رمان براي گروه سني «د» و «هـ» با داوري دختران نوجوان تحت پوشش موسسه‌ي «مهر طه» برگزار مي‌شود.وي ادامه داد:‌ موسسه‌ي «مهر طه» به عنوان متولي برپايي اين جايزه‌ي ادبي، از ناشران کتاب‌هاي کودک و نوجوان دعوت کرده است تا براي مشارکت در اين امر فرهنگي، 2 جلد از کتاب‌هاي داستان و رمان نوجوان خود را که نخستين‌بار در سال 1389 به چاپ رسانده‌اند، به دبيرخانه جايزه‌ي کتاب سال مهر ارسال کنند. وي با تاكيد بر استقبال خوب از اين جشنواره افزود: تا كنون 100 اثر به دبيرخانه‌ي جشنواره ارسال شده كه از اين تعداد 40 اثر به بخش نهايي راه پيدا كرده‌اند.

حسيني زمان برگزاري آيين پاياني اين جايزه‌ي فرهنگي، را نيمه‌ي دوم اسفندماه سال جاري اعلام كرد و گفت: آثار بايد داستاني،‌ چاپ سال 89 و در رده‌ي سني راهنمايي و دبيرستان باشد، به همين دليل برخي از آثار به دليل نداشتن اين سه ويژگي به مرحله‌ي نهايي راه نيافتند.وي در پايان از همه‌ي فعالان اين عرصه درخواست كرد تا براي حمايت مالي و معنوي براي برگزاري بهتر اين جشنواره فرهنگي ياري‌رسان باشند.


 
اجتماعي
جوان و جامعه
تلخند
گلبرگ
كارتونيست
بچه هاي مدرسه
ادبيات نوجوان
كانون