جستجوي پيشرفته برو
 درخواست اشتراکارتباط با ماآرشيوشناسنامهصفحه اصلي
نسخه شماره 3927- تاریخ : 1396/03/25 - اولين روزنامه جوانان و نوجوانان ايران (پنجشنبه)

اکبر رادي
نويسنده بزرگ ادبيات نمايشي


خبر اد‌‌‌‌‌بي


تازه‌هاي نشر


زنگ اد‌‌‌‌‌بيات


نغمه


 اکبر رادي
 نويسنده بزرگ ادبيات نمايشي 

مهدي طوسي

اکبر رادي نويسنده و نمايشنامه نويس ايراني در 10 مهر 1318 در شهر رشت زاده شد. فرزند سوم بين شش برادر و خواهر بود. پدرش حسن و مادرش ام‌ّالبنين نام داشتند. چهار سالِ اول ابتدايي را در دبستان عنصري رشت گذراند. در سال 1329، به‌علت ورشکستگي پدر، که يک کارخانه کوچک قندريزي داشت، به‌همراه خانواده به تهران مهاجرت کرد. دو کلاس آخر ابتدايي را در دبستان صائب تهران گذراند و دوره متوسطه را در دبيرستان فرانسوي رازي در سال 1338 به پايان رساند. وي در همين سال وارد دانشگاه تهران شد و به تحصيل در رشته علوم اجتماعي پرداخت. بعد از اخذ مدرک کارشناسي، تحصيل در مقطع کارشناسي ارشد را در همان دانشگاه آغاز کرد، اما پس از مدتي آن را نيمه‌کاره گذاشت و پس از طي دوره تربيت معلم در سال 1341، به کارِ معلمي روي آورد. رادي شغل معلمي را از کلاس سوم دبستان مدرسه بامشاد و سپس ششم دبستان مدرسه شهرام در جنوب شهر تهران آغاز کرد و طي 32 سال، به تدريس ادبيات در دبيرستان، ادبيات نمايشي انستيتو مربيان امور هنري، نمايش‌نامه نويسي مقطع کارشناسي دانشگاه تهران و نمايش‌نامه نويسي پيشرفته کارشناسي ارشد دانشگاه هنر تهران پرداخت. وي در سال 1373 بازنشسته شد. او در سال 1344 با يکي از هم‌درسانش به نام حميده عنقا ازدواج کرد که حاصل اين ازدواج دو پسر به نام‌هاي آريا و آرش است.

اکبر رادي در جواني داستان کوتاه هم مي‌نوشت و جالب اينکه نخستين اثري که از او چاپ شد داستان «موش مرده» بود که در هفده سالگي در روزنامه کيهان به چاپ رساند (1335). مهمترين داستان او «باران» نام داشت که در اطلاعات جوانان انتشار يافت و توانست مقام نخست مسابقه داستان نويسيِ همان نشريه را از بين بيش از 1000 شرکت کننده به خود اختصاص دهد (1338). در سال 1349 مجموعه داستان‌هاي کوتاه وي با عنوان «جاده» منتشر شد. او در زمينه يادداشت‌هاي ادبي و مقاله نويسي نيز چيره‌دست بود و نقدها و تحليل‌هاي بسياري بر نويسندگان ايراني و خارجي (از صادق هدايت و آخوندزاده تا چخوف و آرتور ميلر) نوشت. نامه نگاري، قالب ادبي ديگري به شمار مي‌رفت که دلمشغولي رادي محسوب مي‌شد. اهميت نامه‌هاي رادي به حدي بود که گاه همچون تکانه‌اي فضاي فرهنگي و گفتمانيِ تئاتر ايران را متأثر مي‌ساخت. در اين خصوص مي‌توان به «نامه سرگشاده به آدينه» اشاره کرد که در کتاب «انسان ريخته» انتشار يافته است.رادي در پنجم دي‌ماهِ 1386 پس از نيم قرن نوشتن بي وقفه درگذشت. او پيش از مرگ يادداشتي به بهرام بيضايي نوشته بود به نام «تو آن درخت روشني» که در ويژه‌نامه‌اي درباره بيضايي در همان زمستان چاپ شد. روز مرگ رادي، که مصادف با تولّد بيضايي بود، بيضايي يادداشتي در سوگ نوشت و مرگ يار ديرينش را به بستگان و همسرش تسليت گفت. در اين يادداشت رادي را به «سرچشمه‌اي» مانند مي‌کند و شکوهِ نوشته‌هايش را به «غرّش رودي . . . که از زير سرانگشتان وي جاري بود».


 خبر اد‌‌‌‌‌بي 

"کانون حمايتي ادبي زمستان" فعاليت خود را آغاز کرد

"کانون حمايتي ادبي زمستان" همزمان با ماه مبارک رمضان و شب‌هاي قدر فعاليت خود را آغاز کرد.

به گزارش ايسنا بر اساس خبر رسيده، سجاد عزيزي آرام مديرمسئول کانون ادبي زمستان با اعلام اين خبر گفت: کانون ادبي زمستان موفق شد تا فعاليت‌هاي خود را در چهارچوب فعاليت‌هاي بشردوستانه و در قالب کانون‌هاي مردم‌نهاد با اهداف خيريه و کاهش آسيب‌هاي اجتماعي به صورت رسمي ثبت کند و موسس کانون هنري با رويکرد اجتماعي در حوزه آسيب‌ها باشد.

او افزود: از اين پس «کانون حمايتي ادبي زمستان» با مجوز وزارت کشور و استانداري تهران به شماره ثبت 41224 تمام توان خود را براي برپايي نشست‌هاي هنري، توليد آثار هنري، برگزاري کارگاه‌ها و کلاس‌هاي آموزشي در راستاي آگاه‌سازي مردم عزيز از عواقب آسيب‌هاي اجتماعي و کاهش اين آسيب‌ها در جامعه به کار خواهد گرفت.وي ادامه داد: تمامي فعاليت هاي اين سازمان مردم‌نهاد (سمن) برآمده از مهر و عطوفت قلبي ما ايرانيان عزيز براي ياري آسيب ديدگان اجتماعي خواهد بود.

مديرمسئول کانون ادبي زمستان با اشاره به اينکه در حال حاضر فعاليت‌هاي اين کانون مردم‌نهاد کودکان کار، کودکان مبتلابه بيماري‌هاي خاص و کودکان بي‌سرپرست و بدسرپرست خواهد بود، گفت: کساني که تمايل دارند در حوزه‌هاي مختلف اجرايي، حمايت‌هاي مادي و معنوي و ... همکاري داشته باشند مي‌توانند از طريق kanoonezemestan @Instageram: با ما تماس حاصل بگيرند.


آمازون آثار غلامحسين ساعدي را مي‌فروشد

فروشگاه آنلاين آمازون فروش برخي از آثار غلامحسين ساعدي، نويسنده‌ي ايراني، را به زبان فارسي و با شمايل جديد از فردا شروع مي‌کند.

به گزارش ايبنا، در تارنماي فروشگاه آمازون نوشته شده که ناشر نسخه‌هاي جديد آثار غلامحسين ساعدي انتشارات «CreateSpace» است.

قرار است کتاب‌هاي «عزاداران بيل»، «واهمه‌هاي بي‌نام و نشان»، «ترس و لرز»، «دنديل»، «غريبه در شهر» «تاتار خندان» و «توپ» از فردا در دسترس مخاطب‌ها قرار گيرد.

مؤسسه‌اي که به عنوان ناشر کتاب‌هاي ساعدي از آن نام برده شده در سايتش نوشته که از آغاز سال 2000 فعاليتش را شروع کرده و تمرکز بيشتر بر کتاب‌هايي است که به صورت ناشرمؤلف بخواهند منتشر شوند. روي نسخه‌هايي که در فروشگاه آنلاين آمازون قرار گرفته‌اند تنها عنوان کتاب و نام غلامحسين ساعدي و لوگوي «آلفا» به چشم مي‌خورد. تاريخ انتشار اين کتاب‌ها ماه مي سال جاري ميلادي ذکر شده ولي تاريخ پخش و فروش آن‌ها سه‌شنبه 13 ژوئن اعلام شده است.

در سال‌هاي اخير اغلب آثار غلامحسين ساعدي را انتشارات نگاه در ايران با صفحه‌آرايي و حروفچيني جديد منتشر کرده است. سال‌ها بود که آثار اين نويسنده‌ي ايراني منتشر نمي‌شد. انتشارات نگاه در سايتش نوشته است که اين مؤسسه‌ي انتشاراتي «در حال حاضر ناشر انحصاري تمام آثار ساعدي است.»

اين مؤسسه‌ي انتشاراتي که در تهران فعاليت مي‌کند هنوز واکنشي نسبت به تصميم آمازون براي فروش آثار ساعدي نشان نداده است. بسياري از آثار داستاني و نمايشي ساعدي در سال‌هاي قبل از انقلاب در سينما و تئاتر به تصوير درامدند يا روي صحنه‌ي نمايش رفتند. فيلم‌ «گاو» ساخته‌ي داريوش مهرجويي از جمله‌ آنها بود که سال 1348 ساخته شد و در جشنواره‌هاي کن، برلين، مسکو، لندن و لس‌آنجلس به نمايش درآمد.ساعدي با نمايشنامه‌هايي مانند «چوب به دست‌هاي ورزيل»، «بهترين باباي دنيا»، «پرواربندان»، «ديکته و زاويه» و «آي باکلاه! آي بي‌کلاه» وارد دنياي تئاتر شد و در ارتقاي هنر نمايشي ايران تأثير گذاشت.

او سال 1314 در تبريز متولد شد و هنگامي که در دبيرستان مشغول تحصيل بود اولين داستان‌هايش در هفته‌نامه‌ي دانش‌آموز چاپ شد. داستان بلندي نيز در همان سال‌ها به نام «از پانيفتاده‌ها» نوشت که مجله کبوتر صلح آن را چاپ کرد.

ساعدي سال 1361 در فرانسه درگذشت و در گورستان پرلاشز اين شهر کنار صادق هدايت، نويسنده‌ي ايراني به خاک سپرده شد.


 تازه‌هاي نشر 

قطع جيبي «قصه ما مثل شد» به بازار آمد

مجموعه پنج‌جلدي «قصه‌ ما مثل شد» محمد ميرکياني در قطع جيبي منتشر شد.به گزارش ايسنا، ميرکياني در اين‌باره گفت: اين مجموعه تا به حال بيش از 120 هزار دوره در قالب مجلدي‌هاي گالينگور و شوميز منتشر شده و امروز پس از انتشار بيش از 600هزار نسخه، در قالب قطع کوچک جيبي براي تسهيل خريد و خوانش مخاطبان به چلپ رسيده است. او افزود:‌ انتشار کتاب‌هاي پرطرفدار تاليفي در قالب کتاب‌هاي جيبي مي‌تواند علاوه بر اين‌که ميل به مطالعه را در مخاطبان به‌ويژه در کودکان و نوجوانان افزايش دهد، امکاناتي را هم براي حمل و نقل ساده‌تر اين کتاب‌ها مهيا کند. ما تا کنون تجربه انتشار کتاب‌ها را در اين قطع براي کتاب‌هاي تاليفي پرطرفدار نداشتيم، در حالي‌که با توجه به وضعيت نشر به نظر مي‌رسد اين موضوع مي‌تواند راهکاري براي پيوند مخاطب با کتاب باشد.

مجموعه کتاب «قصه ما مثل شد» که توسط محمد ميرکياني نگاشته شده و محمدحسين صلواتيان تصويرگري آن را بر عهده داشته، نخستين‌بار در سال 1384 توسط به‌نشر در قطع وزيري کوتاه به چاپ رسيد. در اين مجموعه پنج‌جلدي که در سال 1386 عنوان کتاب برگزيده سال را نيز دريافت کرد، تعداد 110 قصه از قصه مَثل‌هاي فارسي براي نوجوانان به زبان ساده و روان گردآوري و بازنويسي شده است. براي نگارش اين مجموعه پنج‌جلدي از منابعي همچون «مثنوي معنوي»، «گلستان» و «بوستان» سعدي، «کليله و دمنه»، «مرزبان‌نامه»، «اسرارنامه»، «امثال و حکم» و «الهي‌نامه» استفاده شده است.


 زنگ اد‌‌‌‌‌بيات 

خواسته‌هاي اهل قلم از مسئولان فرهنگي

ممنوع در داستان ايراني، غيرممنوع در ترجمه

قباد آذرآيين مي‌گويد: سياست‌هاي دوگانه درباره استفاده از واژه‌ها در کتاب‌هاي داخلي و خارجي بايد برداشته شود؛ واژه‌هايي که در داستان‌هاي ترجمه امکان انتشار دارند اما در داستان‌هاي ايراني نه.

اين داستان‌نويس در گفت‌وگو با ايسنا، گفت: مطالبات ما از مسئولان فرهنگي برداشتن مسئله سانسور و مميزي است که البته برداشتن همه آن بعيد است. اما انتظار داريم اين روند با تساهل بيشتري همراه شود و سخت‌گيري‌ها در اين حوزه کمتر باشد. در اين شرايط هم بيشتر از اين نمي‌توان انتظار داشت.

آذرآيين درباره برنامه‌هاي متوليان فرهنگي براي تسهيل امور مربوط به اهل کتاب و نشر گفت: هر ارگاني يک دستور کار دارد و شرايطي براي انجام کارها تا مجموعه فعاليت‌هايش را پوشش بدهد. ما نمي‌توانيم چيزي را به ارگان‌هاي دولتي تکليف کنيم. اين ارگان‌ها امکاناتي دارند که در اختيار آن‌هاست. آن‌ها مي‌توانند اين امکانات را در اختيار ما قرار بدهند که شايد حق ما باشد و خودمان از آن‌ها مطلع نباشيم. با اين حال خواسته‌اي که من از مسئولان فرهنگي دارم اين است که سياست‌هاي دوگانه درباره آثار داخلي و خارجي و تبعيض در اين زمينه را بردارند، چون بسياري از واژه‌ها در داستان‌هاي ترجمه‌اي امکان انتشار دارند، اما من به عنوان يک داستان‌نويس نمي‌توانم همان‌ها را در داستانم بياورم.

او ادامه داد: خواسته ديگر اين است که فاصله مجوز دادن‌ها کمتر شود؛ هر چند اين فاصله بهتر از قبل شده اما بايد کمتر شود. ما نبايد پشت صف انتظار بمانيم؛ نبايد انتظار بکشيم.

آذرآيين با اشاره به پايين آمدن شمارگان کتاب‌ها و در پاسخ به اين سوال که سياست‌هاي دولتي در همه اين سال‌ها چه نقشي در اين حوزه داشته است، اظهار کرد: براي پيدا کردن آسيب‌ها و اين‌که سياست‌گذاري‌هاي دولتي چقدر بر پايين آمدن تيراژ کتاب تاثير داشته است مطالعات اجتماعي و خيلي عميق لازم است. اين مسئله که چرا مردم کتاب نمي‌خوانند و چرا کتاب در سبد خانواده‌ها نيست لايه‌هاي عميق و زيريني دارد که به مسائل اجتماعي و اقتصادي جامعه ما و درگيري‌هايي که مردم با مسائل مختلف دارند، برمي‌گردد.

او افزود: يکي از دلايلي که مردم کتاب را کنار گذاشته‌اند اين است که خودشان را در کتاب‌هاي ما نمي‌بينند. داستان‌نويسان ما يا فرسنگ‌ها از مردم جلو افتاده‌اند يا عقب هستند، وگرنه چرا داستان‌هاي ترجمه معمولا با استقبال مواجه مي‌شود؟ بنابراين غير از اين‌که بايد به آسيب‌شناسي علل کتاب‌نخواني مردم به خاطر درگيري‌هاي مختلف پرداخت، بايد به اين هم اشاره کرد که داستان‌ها گوياي حال مردم ما نيستند و مخاطب ما در آن‌ها مردم نيست.


بزرگداشت سعدي در کويت برگزار شد

مراسم بزرگداشت سعدي با مشارکت ايرانيان مقيم کويت در اين کشور برگزار شد.

به گزارش مهر، در اين مراسم که به دعوت از رايزني فرهنگي سفارت کشورمان برپا شد، عليرضا عنايتي سفير ايران در کويت ضمن تبريک فرا رسيدن ماه رحمت، برکت و خودسازي، به تشريح اهميت آثار ماندگار اين شاعر نامور پرداخت و گفت: برجسته ترين ويژگي سعدي انسان دوستي، اخلاق مداري و تأکيد بر هويت ملي او است.

وي افزود: اينکه روز بزرگداشت سعدي شيرازي در طليعه بهار تعيين شده نشانگر نقش اين سخنور کم نظير در تجديد حيات شعر و ادبيات فارسي است.

در اين مراسم چندتن از سعدي شناسان و سعدي پژوهان پيرامون اهميت کتاب‌هاي بوستان و گلستان و اينکه تا کنون هزاران پژوهش و تحقيق کارشناسانه درباره سعدي توسط انديشمندان ايران و جهان به رشته تحرير درآمده است سخن گفتند.

سخنرانان تأکيد کردند که بسياري از متفکران و ادباي غرب از جمله ولتر و گوته تحت تأثير سروده‌هاي اين استاد سخن قرار گرفته و سبک ابداعي منحصر بفرد او را ستوده اند وتا زمان انقراض عالم و زبان فارسي بر پهنه گيتي بر سرزبان‌هاست معاني بلند و متعالي سعدي شيراز ظرفيت مطالعه و پژوهش دارد.

در ادامه اين مراسم يک گروه موسيقي به اجراي آوازهايي از اشعار سعدي پرداخت که مورد تحسين و تشويق حضار قرار گرفت.


 نغمه 

صيد عشق

بيدل دهلوي

بر شعله تا چند نازيدن‌کاه

در دولت تيز مرگي‌ست ناگاه

صد نقص دارد سازکمالت

چندين هلال است پيش وپس ماه

در فکر خويشيم آزادگي‌کو

ما را گريبان افکنده در چاه

يارب چه سحر است افسون هستي

از هيچ بودن‌کس نيست اگاه

برغفلت خلق خفت مچينيد

منظور نازست آيينه شاه

دل صيد عشق است محکوم‌ کس نيست

الحکم لله و الملک (لله)للاه

عمري تپيديم تا خاک گشتيم

فرسنگها داشت اين يک قدم راه

از صبح اين باغ شبنم چه دارد

جز محمل اشک بر ناقه آه

بر طبع آزاد ظلمست الفت

تا عمر باقيست عذر از نفس خواه

اي ناله خاموش در خانه‌کس نيست

يک حرف گفتيم افسانه کوتاه


 
اجتماعي
جوان و جامعه
ويژه احياء
ورزشي
گالري
بچه هاي مدرسه
ادبيات نوجوان
كانون