جستجوي پيشرفته برو
 درخواست اشتراکارتباط با ماآرشيوشناسنامهصفحه اصلي
نسخه شماره 3808- تاریخ : 1395/10/14 - اولين روزنامه جوانان و نوجوانان ايران (سه شنبه)


"ابلوموف"، رماني به بزرگي ادبيات روسيه


کشف نسبت بازيگر «شرلوک» با نويسنده «شرلوک هلمز»


خبر اد‌‌‌‌‌بي


زنگ اد‌‌‌‌‌بيات


تازه‌هاي نشر


نغمه


 "ابلوموف"، رماني به بزرگي ادبيات روسيه 

مهدي طوسي

ابلوموف نام رماني است نوشته ايوان گنچاروف نويسنده روس به سال 1859 ميلادي. انتشارات گاليمار در سال 1980 اين رمان را در فرانسه به چاپ رساند. نيکيتا ميخايلکوف، کارگردان روس، در 1979 بر اساس اين رمان فيلمي با عنوان چند روز از زندگي ابلوموف ساخته است. نمايش‌نامه‌ي آبلوموف از مارسل کووليه، هم از رمان مزبور اقتباسي شده‌است.

خلاصه داستان

ايليا ايليچ ابلوموف دوران کودکي را در املاک پدرش در روستا در کنار خانواده و دوستش آندره مي‌گذارند. در جواني در سن پترزبورگ به استخدام دولت در مي‌آيد. پس از سالها خدمت در کار دولتي، ابلوموف بازنشسته همه روز در خانه روي کاناپه مي‌لمد. لميدگي براي او نه از روي خستگي يا کسالت، بلکه خو و عادت اوست. هر وقت در خانه است، که هميشه هست، بر روي کاناپه لميده يا در خواب است.

آندره مي‌کوشد ابلوموف را با زندگي اجتماعي آشنا کند و او را از سستي و خمودگي نجات دهد. اما تلاش او بي ثمر مي‌ماند. عشق اولگا هم نمي‌تواند او را از رخوت و سستي بدر آورد. ابلوموف همچنان به زندگي راحت و خمودگي خود ادامه مي‌دهد. با بيوه‌اي ازدواج مي‌کند و تا آخر زندگي با تن آسايي خود، که آندره آن را ابلوموفيسم مي‌نامد، بسر مي‌برد.

نقد وبررسي

ابلوموف هجوي است درباره اشراف قرن نوزدهم روسيه که زندگي را با تن پروري و خمودگي مي‌گذاراند. رمان گنچاروف در روسيه بسيار مورد توجه مردم و منتقدان ادبي قرار گرفت. تولستوي آن را شاهکار بزرگ ادبي مي‌نامد و داستايفسکي زاده ذهني سرشار مي‌خواندش. در رمان ابلوموف، نوستالژى (خاطره‌هاي دور)، رؤيا، و تخيل موج مي‌زند و نگاه جزيي نگر گنچاروف و توصيف وي از رويدادها و شخصيت‌ها از منظر روانشناختي قابل تأمل است. اَبلوموف نمايانگر مسخ انسان ‌است.

لنين (ضمن نطقي در 1922) گفت: «روسيه سه انقلاب را از سر گذرانده‌است، اما هنوز آبلوموف‌ها باقي مانده‌اند» منظور وي اين بود که روحيه تنبلي و کرختي چنان با طبع و سرشت برخي از افراد، حتي افراد روشنفکر و فرهيخته، عجين شده‌است که انقلاب هم نتوانسته آن را ريشه‌کن کند. دکتر غلامحسين ساعدي با اشاره به آبلوموف گفته‌ است گنچاروف در دنياي ديکتاتوري سياسي، بزرگترين کتاب را نوشته‌است.


 کشف نسبت بازيگر «شرلوک» با نويسنده «شرلوک هلمز» 

شجره‌شناس‌ها اعلام کردند «بنديکت کامبرباچ» که نقش «شرلوک هلمز» را در سريال اقتباسي رمان‌هاي «آرتور کانن دويل» ايفا مي‌کند، با اين نويسنده اسکاتلندي رابطه فاميلي دارد.به گزارش ايسنا، «تايمز ليدر» نوشت: «آرتور کانن دويل» داستان‌نويس اسکاتلندي است که براي نوشتن کتاب‌هاي کارآگاهي «شرلوک هلمز» شهرت جهاني دارد.

اقتباس‌هاي متعددي از آثار او ساخته شده که در جديدترين آن‌ها، «بنديکت کامبرباچ» بازيگر انگليسي نقش اصلي را بازي مي‌کند.شجره‌شناس‌ها از طريق سايت «Ancestry.com» مدعي شده‌اند پس از بررسي‌ اطلاعات خاندان «کانن دويل» متوجه شده‌اند که «کامبرباچ» از خويشان اين نويسنده‌ است.

«کانن دويل» در سال 1859 به دنيا آمد و در سال 1930 درگذشت.فردي که اين دو را به هم ربط مي‌دهد، «جان گانت»، دوک لنسستر و چهارمين پسر «ادوارد سوم» ـ ‌پادشاه انگلستان ـ است که در قرن چهاردهم مي‌زيسته. «جان گانت» پانزدهمين جد «دويل» و هفدهمين جد «کامبرباچ» محسوب مي‌شود.بازيگر نقش اصلي سريال پرطرفدار «شرلوک» هنوز از اين رابطه فاميلي اطلاعي ندارد. چهارمين فصل سه‌قسمتي اين سريال تلويزيوني که پخش آن از سال 2010 آغاز شده، از يکشنبه شب به روي آنتن رفت.


 خبر اد‌‌‌‌‌بي 

خاک‌سپاري پوران فرخزاد با طنين شعر

پيکر پوران فرخزاد پس از تشييع از مقابل بيمارستان محل درگذشتش در قطعه نام‌آوران بهشت زهرا (س) به خاک سپرده شد.

به گزارش ايسنا، مراسم تشييع پيکر اين نويسنده، شاعر و پژوهشگر 12 دي‌ماه بدون انجام سخنراني از مقابل بيمارستان ايرانمهر برگزار شد. اما مراسم خاک‌سپاري او با شعرخواني همراه بود.در اين مراسم يونس اورنگ خديوي از احمد شاملو شعر خواند. همچنين غلامحسين سالمي شعري از خود پوران فرخزاد خواند و جمله‌هايي را در بزرگداشت شخصيت او بيان کرد. او در انتهاي سخنانش شعري از فروغ فرخزاد خواند:

«دلم گرفته است / دلم گرفته است / به ايوان مي‌روم و انگشتانم را بر پوست کشيده شب مي‌کشم / چراغ‌هاي رابطه تاريکند / چراغ‌هاي رابطه تاريکند / کسي مرا به آفتاب / معرفي نخواهد کرد / کسي مرا به ميهماني گنجشک‌ها نخواهد برد / پرواز را به خاطر بسپار / پرنده مردني‌ست» فرخ‌مهر کيوان ‌نيز قصيده‌اي براي پوران فرخزاد خواند.

در کنار خانواده فرخزاد، از حاضران در مراسم تشييع پيکر اين چهره فرهنگي به اسدالله امرايي، فرهاد عابديني، کامران ملکي، فرخنده حاجي‌زاده، حسن صفدري، مهري رحماني، پوران کاوه، سيما مافيها، بهاره رضايي، مهري شاه‌حسيني و محمد نوري‌زاد مي‌توان اشاره کرد.مراسم ختم پوران فرخزاد از ساعت 14 تا 15:30 روز سه‌شنبه در مسجد الرضا (ع) واقع در خيابان سهرودي، خيابان خرمشهر، خيابان شهيد عشقيار، ميدان نيلوفر برپا خواهد شد.

پوران فرخزاد - خواهر فروغ فرخزاد - که نهم دي‌ماه و در بيمارستان از دنيا رفت، متولد بهمن‌ماه سال 1312 بود. از جمله آثار او به «زن از کتيبه تا تاريخ» (دانشنامه زنان فرهنگساز ايران و جهان در دو جلد)، «اوهام سرخ شقايق» (گزيده‌اي از اشعار زنان جهان)، «نيمه‌هاي ناتمام؛ سيري در شعر زنان از رابعه تا فروغ»، «زن شبانه موعود» (نشان زن در آثار سهراب سپهري)، «کسي که مثل هيچ‌کس نيست» درباره فروغ فرخزاد، مجموعه شعر «خوشبختي در خوردن سيب‌هاي سرخ»، مجموعه داستان «ديداري در پاييز»، مجموعه‌ رباعي «جنگ مشوش»، داستان‌هاي بلند «در پس آينه» و «آتش و باد»، رمان «در انتهاي آتش و آيينه‌» و فرهنگ «کارنماي زنان کاراي ايران از ديروز تا امروز» مي‌توان اشاره کرد.


سلمان صفوي خبر داد

انتشار ترجمه اشعار قيصر، صفارزاده، سلمان، گرمارودي و قزوه در لندن

سيد سلمان صفوي از انتشار پنج عنوان کتاب شامل ترجمه انگليسي گزيده اشعار پنج شاعر معاصر ايران در انگلستان خبر داد.

به گزارش فارس، سيد سلمان صفوي با اشاره به انتشار پنج کتاب حاوي ترجمه گزيده اشعار پنج شاعر از پيشگامان شعر انقلاب اسلامي گفت: «اين پنج کتاب، به ترتيب، اشعار استاد دکتر سيدعلي موسوي گرمارودي، زنده‌ياد دکتر طاهره صفارزاده، زنده‌ياد دکتر قيصر امين‌پور، زنده‌ياد سلمان هراتي و دکتر علي‌رضا قزوه را در بر مي‌گيرند». رئيس آکادمي مطالعات ايراني لندن افزود: «اين کتاب‌ها نخستين گروه از کتاب‌هاي شعر ترجمه شده از فارسي به انگليسي زير نظر آکادمي مطالعات ايراني لندن به شمار مي‌روند و اميدواريم بتوانيم در آينده اشعار ديگر شاعران معاصر کشورمان را نيز به زبان انگليسي ترجمه کرده منتشر کنيم». اين پنج کتاب، به انتخاب محمدجواد آسمان و با ترجمه سيد صدرالدين و سيده شهيده صفوي توسط انتشارات آکادمي مطالعات ايراني لندن به چاپ رسيده‌اند.


 زنگ اد‌‌‌‌‌بيات 

پنج اتفاق ادبي جالب دنيا در سال 2016

سال 2016 در زمينه‌هاي مختلف براي همه پر از شگفتي بود؛ دنياي ادبيات نيز از اين قاعده مستثني نبود. در اين مطلب، پنج اتفاق جالب ادبي سال 2016 را مرور مي‌کنيم.به گزارش ايبنا به نقل از ليت‌هاب ـ با رسيدن به پايان سال 2016 و آغاز سال 2017 ميلادي بيش از پيش درمي‌يابيم که سال عجيبي را پشت سر گذاشتيم. دنياي ادبيات نيز تحت تأثير اتفاقات سياسي و اجتماعي، شاهد اتفاقات شگفت‌آوري بوده است. پنج اتفاق عجيب در سال گذشته را با هم مرور مي‌کنيم.

محبوبيت شعر افزايش يافت:

همه خوب مي‌دانند که سال قبل بسيار بد بوده است و اصلا خنده‌دار نيست که بگوييم که سال ميلادي وحشتناکي را سپري کرديم. مردم براي کنار آمدن با اين شرايط به شعر روي آوردند. پس از انتخابات سايت Poets.org با بازديد زياد مردم روبه‌رو شد که سه شعر را بيشتر دوست داشتند. اين سه شعر «دوباره برمي‌خيزم»، «بگذاريد آمريکا خودش باشد»، و «يکم سپتامبر، 1999» نام دارد. «دان شير»، سردبير مجله «شعر» در اين باره مي‌گويد: «وقتي مردم تحت هر نوع فشاري قرار بگيرند به شعر رو مي‌آورند. به همين دليل است که شعر در شرايط مختلف در زندگي به همراه ماست. در عروسي، عزا، و سالگردهاي ازدواج. بسياري از شاعران نيز تلاش کردند شعرهاي خود را با شرايط جديد تطبيق دهند. به عنوان مثال «مليسا برودر» شعري تحت عنوان «توئيتر» و «روپي کائور» شعري تحت عنوان «اينستاگرام» دارد.

پس از انتخابات مردم به کتابخواني رو آوردند:

نتيجه انتخابات هشتم نوامبر آمريکا تغيير بسياري در فهرست پرفروش‌ها ايجاد کرد. کتاب «هنر معامله» نوشته «ترامپ» از رده 107 به رده 24 در سايت آمازون رسيد. دومين چاپ کتاب «اميد در تاريکي» نوشته «ربکا سولنيت» که درباره دوره رياست‌جمهوري «جورج بوش» و جنگ در عراق پس از انتخابات به پايان رسيد. يک هفته پس از انتخابات کتاب‌هاي جديد «مگين کلي» و «برني سندرز» پرفروش شدند. بسياري از ناشران نيز تصميم گرفتند کتاب‌هايي را منتشر کنند که چگونگي انتخاب «ترامپ» و موفقيت وي را توضيح دادند. بعضي از اين کتب نيز حماسه‌سرايي مي‌کنند و مردم را به حرکت فرا مي‌خوانند.

پسري که هميشه در ميان ما بوده است:

گويا «جي. کي. رولينگ» هنوز کار خود را با «هري پاتر» تمام نکرده است. نمايش «کودک نفرين‌شده» و «جانوران شگفت‌انگيز و زيستگاه آن‌ها» تا پنج قسمت ديگر ادامه خواهد داشت. وي هفته پيش نيز نويد انتشار دو کتاب ديگر را به طرفداران خود داد. اگرچه «رولينگ» پيش از اين اعلام کرده بود داستان‌هاي «هري پاتر» ديگر به پايان رسيده است اما به نظر نمي‌آيد کار او با اين جادوگر به پايان رسيده باشد.

چهره واقعي «النا فرانته» رونمايي شد:

در دوم اکتبر مجله نقد کتاب «نيويورک‌تايمز» تحقيقي را توسط «کلاديو گاتي» منتشر کرد و در آن هويت واقعي «النا فرانته» را فاش کرد. «گاتي» اعلام کرد وي خود را جاي «آنيتا راجا» مترجم ايتاليايي معرفي کرده بود.

«باب ديلن» برنده جايزه نوبل ادبيات شد

انتخاب «باب ديلن» به عنوان برنده جايزه نوبل ادبيات همگان را شگفت‌زده کرد. چه از «ديلن» خوشتان بيايد يا نه اين خبر تبديل به تيتر نخست مجلات معتبر ادبي شد. با اينکه هنوز هم اين اتفاق احمقانه و خنده‌دار به نظر مي‌آيد اما شايد اين اتفاق بايد رخ مي‌داد تا سال 2016 را که پر از اتفاقات عجيب بود کامل کند.


 تازه‌هاي نشر 

انتشار کتابي درباره نامه امام (ره) به گورباچف

کتاب "دعوت توحيدي" درباره نامه حضرت امام خميني (ره) به گورباچف توسط علي‌الله سليمي منتشر شد.به گزارش ايسنا به نقل از روابط عمومي موسسه فرهنگي هنري و انتشارات مرکز اسناد انقلاب اسلامي، اين کتاب که روايتي از ابعاد مختلف نامه مهم و تاريخي حضرت امام (ره) به گورباچف، آخرين رهبر اتحاد جماهير شوروي است، در قالب "دانستنيهاي انقلاب اسلامي براي جوانان" با شمارگان 2500 نسخه در 116 صفحه و با قيمت 4000 تومان توسط اين موسسه روانه بازار کتاب شده است.در مقدمه کتاب آمده است: در زمستان سال 1367 و پس از خاتمه جنگ تحميلي و در دوراني که اتحاد جماهير شوروي، که يکي از مهمترين همسايگان ايران به شمار مي‌رفت، با عواقب ناشي از مقايسه سوسياليسم و امپرياليسم دست به گريبان بود، حضرت امام خميني (ره) طي نامه‌اي تاريخي و با ژرف‌نگري منبعث از روح الهي خود، گورباچف رهبر اتحاد جماهير شوروي را براي برون‌رفت از مشکلات کمونيسم و جلوگيري از سقوط به دامنِ تهيِ امپرياليسم به اسلام دعوت کرد و از خطر فروپاشي انذار داد.در اين کتاب به روايت اين حادثه‌ بسيار مهم، که جنبه‌اي اساسي از صدور انقلاب اسلامي به دنيا بوده، از لسان نمايندگان حضرت امام يعني آيت‌الله جوادي آملي، دکتر محمدجواد لاريجاني و خانم مرضيه حديدچي (دباغ) سعي شده خواننده با وضعيت آن روز شوروي و ابعاد مهم نامه امام خميني (ره) و پاسخ گورباچف آشنا شود و تأثير آن اتفاق را بر جهان مورد بررسي قرار دهد. زواياي مهمي از اين رويداد تاريخي در اين کتاب بيان شده که به خوبي وضعيت آن روز را براي خوانندگان به تصوير کشيده شده است. اميد مي‌رود با مطالعه اين کتاب اثر عميق اين نامه براي مخاطبان روشن و ضرورت صدور انقلاب اسلامي مبرهن شود.کتاب "دعوت توحيدي" به موضوعاتي همچون شرايط و زمينه‌هاي ارسال نامه تاريخي، اوضاع شوروي در دوره گورباچف، زمينه‌هاي تدوين و صدور نامه، متن کامل نامه تاريخي حضرت امام خميني (ره) به گورباچف، واکنش و پاسخ گورباچف، حاشيه‌هاي سفر به مسکو، روايت محمدجواد لاريجاني از سفر به مسکو، مرضيه حديدچي(دباغ)؛ سفير انقلابي، بازتاب نامه امام در ميان مسلمانان جمهوري آذربايجان و ... .


 نغمه 

چون ماه

محمد قهرمان

در ملک بي نشاني رانديم کام خود را

تا اوج طاق نسيان برديم نام خود را

ما را به خوردن دل باشد مدار چون ماه

بر خوان خويش خورديم رزق تمام خود را

لطف زباني او کم شد چنانکه چندي ست

نشنيده ام جوابي زان لب سلام خود را

در عين تشنه کامي مستان چو ناز بينند

بر سنگ بي نيازي کوبند جام خود را

تا چند باز ماند مانند چشم حسرت

زين خاکدان گسستيم پيوند دام خود را

همچون اجل به سر تاخت موي سفيد ناگاه

سر کرد پيک پيري با من پيام خود را

جان را به صيقل عشق از تيرگي بر آور

پيوند جاودان کن با صبح شام خود را

تا ساغرت درست است مانند جام لاله

از لحظه هاي فرصت پر ساز جام خود را

چندان که ناله کرديم يک دل ز جا نجنبيد

بر سنگ آزموديم سوز کلام خود را


 
اجتماعي
جوان و جامعه
تلخند
ورزشي
گالري
بچه هاي مدرسه
ادبيات نوجوان
كانون