جستجوي پيشرفته برو
 درخواست اشتراکارتباط با ماآرشيوشناسنامهصفحه اصلي
نسخه شماره 3568- تاریخ : 1394/12/02 - اولين روزنامه جوانان و نوجوانان ايران(يكشنبه)

با حضور وزير آموزش و پرورش:
برگزيدگان هجدهمين جشنواره بين‌المللي قصه‌گويي تجليل شدند


دعوت بزرگ‌ترين شبکه داستان‌سرايي اسپانيا از قصه‌گويان ايراني


قصه‌گويي در مدارس اسکاتلند اجباري است


 با حضور وزير آموزش و پرورش:
 برگزيدگان هجدهمين جشنواره بين‌المللي قصه‌گويي تجليل شدند 

هجدهمين جشنواره بين‌المللي قصه‌گويي کانون پرورش فکري کودکان و نوجوانان با معرفي برگزيدگان خود شامگاه روز 30 بهمن با حضور وزير آموزش و پرورش پايان يافت.
بر اساس گزارش اداره‌کل روابط عمومي کانون پرورش فکري کودکان و نوجوانان، در اين آيين هيات داوران، اسامي برگزيدگان را در دو بخش شايسته تقدير ويژه و شايسته تقدير اعلام کرد. بر همين اساس مهتاب شهيدي با قصه «يکي مثل خودم» از تهران به دليل خلاقيت در ساماندهي و پرداخت قصه، وحيد خسروي با قصه «گذر از رنج‌ها» از کرمانشاه به دليل تسلط بر واژگان و بيان مناسب و داوود ريحاني از خراسان‌رضوي با قصه «پسر صياد» به خاطر لحن صميمي در بيان قصه به عنوان قصه‌گويان شايسته تقدير ويژه شناخته شدند و جايزه خود را از دست علي‌اصغر فاني وزير آموزش و پرورش دريافت کردند.
همچنين حسنا صندوق‌آبادي از ايلام با قصه «آدم کوچولوي گرسنه» به خاطر استفاده مناسب از زبان بدن، سميه اصحاب صحف از يزد با قصه «قلي به خونه‌اش نرسيد» به دليل جذب و تعامل مناسب با مخاطب، مهدي محمديان از تهران با قصه«بلندترين صدا» به خاطر بيان قوي و تعامل مناسب با مخاطب و پرشنگ سنگين‌آبادي با قصه «اين ور دنيا، آن ور دنيا» از کردستان به دليل تسلط بر استفاده صحيح از ابزار، چهار قصه‌گوي ديگري بودند که به عنوان قصه‌گويان شايسته تقدير معرفي و مورد تقدير قرار گرفتند.
هيات داوران اين جشنواره متشکل از مهدي آرايي، فاطمه چايکار، حسين عليجاني، و رضا موزوني 316 اجراي قصه‌گويي بخش قصه‌گويان ايراني را مورد داوري قرار دادند.
آنان در بخشي از بيانيه خود با تاکيد بر اين‌که انتخاب متوازن قصه‌هاي بومي، محلي و قصه‌هاي امروزي و نيز اجراي قصه‌ها در دو گرايش از ضروريات است و مناسب است کارشناسان در اين زمينه نظارت کافي داشته باشند، افزوده‌اند: مناسب است همراه با قصه‌هايي که به زبان بومي محلي اجرا مي‌شود، لوح فشرده‌اي حاوي ترجمه متن به صورت نوشتاري يا صوتي به دبيرخانه کشوري ارسال شود.
داوران در بخش ديگري از بيانيه خود يادآور شدند: نقش کارشناسان استان در بررسي متن پيام و تکنيک‌هاي اجراي قصه در کيفيت اجرا نقش به‌سزايي دارد، بنابر اين مناسب است اين نقش جدي گرفته شود.
هيات داوران در اين بيانيه از با اشاره به اين‌که حضور مخاطب متناسب با گروه سني قصه در اجراي موفق قصه‌گويان نقش مهمي دارد از تلاش استان‌ها در استفاده حداکثري از ظرفيت قصه‌گويي و نيز دقت نظر داوران استاني قدرداني کردند.
هيات داوران در بخش ديگري از بيانيه خود ياد‌آور شدند: هنر قصه‌گويي علاوه بر شناخت قصه و عناصر آن و توجه به تناسب پيام با گروه سني مخاطب و نيز پايان‌بندي مناسب، نيازمند شيوه‌ها و تکنيک‌هاي بيان و به‌کارگيري مناسب زبان بدن است که قصه‌گويان بايستي به همه اين موارد اهتمام جدي داشته باشند.
داوران جشنواره در بيانيه خود با تاکيد بر انتخاب پوشش وزين با استفاده از رنگ و طرح مناسب هماهنگ با ارزش‌هاي ايراني اسلامي از قصه‌گويان خواستند به گويش‌ها و زبان‌هاي رايج در نقاط مختلف سرزمين عزيزمان به واسطه تحکيم روابط بين قوميت‌ها اهميت ويژه‌اي قايل باشند.
هيات داوري در بخش پاياني اين بيانيه با تاکيد بر اين‌که در استفاده از قصه‌هاي تکراري و رايج مناسب است پرداخت و شيوه اجراي قصه از خلاقيت ويژه برخوردار باشد افزود: ترسيم يک ميزان‌سن منطقي در اجراي قصه‌گويي به اثرگذاري آن کمک شاياني مي‌کند و از قصه‌گويان انتظار مي‌رود به اصل لذت بردن از قصه و قصه‌گويي توجه ويژه‌اي داشته باشند.
قصه‌گويي بنيان‌هاي خانواده را محکم مي‌کند
در اين مراسم، وزير آموزش و پرورش در سخناني گفت که قصه‌گويي ابزاري مناسب براي ايجاد جذابيت و ارتباط با کودکان است و مي‌تواند پايه‌هاي خانواده را محکم کند.
علي‌اصغر فاني پيش از بيان پيامدها و انتظارهايش از قصه‌گويي، به عنوان مسوول تعليم و تربيت رسمي 13 ميليون دانش‌آموز ايراني، ابتدا اظهار اميدواري کرد که توانسته باشيم مراتب ميهمان‌نوازي مردم ايران را نسبت به شرکت‌کنندگان خارجي به نمايش بگذاريم.
فاني در ادامه، تقويت مهارت خوب گوش‌کردن را نخستين پيامد قصه‌گويي برشمرد و تاکيد کرد: بچه‌ها وقتي پاي قصه‌ها مي‌نشينند علاوه بر تقويت اين مهارت، به چرايي و چگونگي موضوع و محتواي قصه هم فکر مي‌کنند، بنابراين خوب فکر‌کردن هم پيامد ديگر قصه‌گويي است.
وزير آموزش و پرورش با بيان اين‌که قصه‌گويي روش بسيار مناسبي براي تعليم و تربيت دانش‌آموزان است، يادآور شد از اين راه مي‌توانيم بسياري از هنجارها، بايد‌ها و نبايد‌ها، عادات و آداب و رسوم را به بچه‌ها منتقل کنيم و قصه‌گويي روشي غيرمستقيم در انتقال فرهنگ و تمدن و مفاهيم اخلاقي و اجتماعي، به کودکان و نوجوانان از نسلي به نسل ديگر است و کودک وقتي محو محتواي قصه مي‌شود خواه ناخواه اين آثار تربيتي بر روي او اثر مي‌گذارد و در وجودش نهادينه مي‌شود.
به اعتقاد وي آموزش سبک زندگي به کودکان از کارکردهاي ديگر قصه‌گويي است که از طريق آن مي‌توان به رفتار سازي و انتقال رفتارهاي مطلوب دست زد. بچه‌ها از راه شنيدن قصه‌ها رفتارهاي آينده خود را شکل مي‌دهند.
فاني به مشکل فاصله نسلي و به تعبير برخي جامعه‌شناسان در مراحل بالاتر شکاف نسلي، اشاره کرد و گفت: جوامع مختلف امروز با اين مشکل دست‌به‌گريبان هستند و اين مساله مي‌تواند آسيب‌هاي اجتماعي ايجاد کند ولي قصه‌ها نقش ممتازي را در کاهش اين فاصله بر عهده مي‌گيرند. وجود با برکت پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها در همين جشنواره نشان داد که قصه‌گويي آن‌ها مي‌تواند نسل‌ها را به هم نزديک و بنيان خانواده را تحکيم کند.
وزير آموزش و پرورش در همين حال از ايجاد فاصله بين اعضاي خانواده‌ها بر اثر توسعه فن‌آوري‌هاي جديد، ابراز نگراني کرد و گفت: اين فن‌آوري‌ها سبب شده تا اعضاي خانواده در عين در کنار هم‌بودن از هم فاصله گرفته‌اند، قصه‌ها مي‌توانند اين فاصله را کاهش دهند و پايه‌هاي خانواده را محکم‌تر کنند و فرهنگ کتاب و کتاب‌خواني را در بين مردم گسترش دهند.
وي سرگرم‌کننده، لذت‌بخش و جذاب بودن را نيز از لازمه‌هاي قصه‌گويي براي کودکان دانست که سبب ايجاد ارتباط تنگاتنگ بين قصه‌گو و کودک
مي‌شود.
به اعتقاد فاني اگر قصه‌ها لذت بخش و جذاب باشد حرف‌ها و بيان‌ها در جان کودک مي‌نشيند و آن را اثربخش‌تر مي‌کند.
وي گفت: بايد با زباني با بچه‌ها حرف بزنيم که او را جذب کنيم و قصه‌هاي ما با فطرت لطيف کودکان سازگار باشد.
وزير آموزش و پرورش در پايان از اين تعبير استفاده کرد که قصه‌گو بايد از بالا به پايين بيايد و هم سطح مخاطب قرار بگيرد و به تدريج کودک را آن قدر بالا ببرد، که توان بالارفتن داشته باشد.
فاني در آيين پاياني هجدهمين جشنواره بين‌المللي قصه‌گويي علاوه بر اهداي جوايز برگزيدگان داخلي و خارجي شاهد قصه‌گويي «نوربرت کوبر» قصه‌گوي آلماني بود و با برگزيدگان جشنواره عکس يادگاري گرفت.
قصه‌گويي جهان را لبريز از صلح و عشق مي‌کند
مديرعامل کانون و رييس جشنواره نيز در اين جمع، در سخناي تاکيد کرد که قصه‌گويي فرصتي طلايي و تکرار نشدني براي انتقال تجربه‌ها و تبديل جهان امروز به جهاني لبريز از مهرباني، ايمان، صلح و عشق است.
عليرضا حاجيان‌زاده در عين حال گفت: زبان جهاني قصه مي‌تواند ما را بيش از پيش به کشف مهارت و چگونه زيستن اميدوار کند.
وي افزود: آيين پاياني مهم‌ترين و تأثيرگذارترين رويداد برجسته و ارزشمند ادبيات عامه را در حالي برگزار مي‌کنيم که اين بار به نام هجدهمين جشنواره بين‌المللي قصه‌گويي مزين است و عالي‌ترين مقام آموزش و پرورش کودکان و نوجوانان اين سرزمين کهن و اسلامي نيز ما و شما را همراهي مي‌کند.
حاجيان‌زاده با اشاره به اين‌که بدون شک حضور و همراهي و همدلي وزير آموزش و پرورش جمهوري اسلامي در مراسم پاياني جشنواره کانون پرورش فکري کودکان و نوجوانان نشان‌گر توجه ويژه نهاد آموزش و پرورش ايران به قصه به‌ عنوان ابزاري قوي در پرورش ذوق و انديشه کودکان و نوجوانان اين مرز و بوم است، تأکيد کرد: امروز هنر ديرين قصه‌گويي، به‌عنوان يکي از نخستين زاده‌هاي ذوق انسان و کهن‌ترين سند تفکر و دگرگوني حيات آدمي، مي‌تواند با قوت و قدرت به انتقال تعاليم ارزشمند و متعالي دين مبين اسلام و نيز فرهنگ غني و پربار ايران عزيزمان بيانجامد.
مديرعامل کانون پرورش فکري کودکان و نوجوانان خاطرنشان کرد: اين جشنواره در حالي با حضور قصه‌گويان کانوني و ديگر علاقه‌مندان به قصه در بخش آزاد و حضور با ارزش پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها و البته حضور پرشور قصه‌گويان در کشورهاي ديگر جهان به آخرين لحظات خود رسيده است که به باور ما در کانون پرورش فکري کودکان و نوجوانان اين پايان به‌واقع نقطه آغازي براي يک همت بلند و برنامه‌ريزي هدف‌مند و ملي براي فراهم کردن ورود تمام‌عيار قصه و قصه‌گويي به تار و پود پرورش فکر کودکان و نوجوانان و شکوفاکردن ذوق و خلاقيت بچه‌ها از لابه‌لاي سرزمين پر رمز و راز قصه‌ها است.
رييس هجدهمين جشنواره بين‌المللي قصه‌گويي در پايان از تمام قصه‌گويان حاضر در اين جشنواره و همه قصه‌گويان ايران و جهان که براي ترويج مهرباني و شکوفا کردن ارزش‌هاي والاي انساني مي‌کوشند، تشکر کرد.
پخش نماهنگ و قصه‌گويي يکي از قصه‌گويان خارجي و ...از ديگر برنامه‌هاي اين آيين بود.


 دعوت بزرگ‌ترين شبکه داستان‌سرايي اسپانيا از قصه‌گويان ايراني 

زوج قصه‌گوي اسپانيايي شرکت کننده در هجدهمين جشنواره بين‌المللي قصه‌گويي از قصه گويان ايراني دعوت کردند عضو بزرگ‌ترين شبکه داستان سرايي اسپانيا شوند.
«ماريا بئاتريس مونته رو» و «انريکه پاعز» زوج قصه‌گوي اسپانيايي شرکت‌کننده در هجدهمين جشنواره بين‌المللي قصه‌گويي هستند که اين روزها در پايتخت ايران در حال برگزاري است.
«انريکه پاعز» که تاکنون سي کتاب با موضوع داستان و داستان‌سرايي نوشته است و يکي از قصه‌گويان خارجي شرکت‌کننده جشنواره بين‌المللي قصه‌گويي است، در حاشيه اين جشنواره گفت: زندگي همه انسان‌ها مجموعه‌اي از قصه‌هاست، قصه‌هايي که در تمام دنيا مشترک است و نمونه‌هايي از اين داستان‌ها در قصه‌هاي ايراني هم ديده مي‌شود.
«ماريا بئاتريس مونته‌رو» همسر «پاعز» با بيان اين‌که قصه‌گويي در اسپانيا يک سنت قديمي پر‌طرفداراست، گفت: در اين کشور کتاب‌خانه‌هايي وجود دارد که بخش خاصي از آن به قصه‌گويي براي کودکان اختصاص دارد.
اين قصه‌گوي اسپانيايي اضافه کرد: بزرگ‌ترين شبکه داستان‌سرايي دنيا را با هدف ترويج فرهنگ قصه‌گويي در اسپانيا تأسيس کرده‌است.
مونته رو خاطر نشان کرد: اين شبکه بين‌المللي قصه‌گويي بيش از 1200 قصه‌گوي حرفه‌اي و متخصص را از 56 کشور جهان دور هم جمع کرده است و در سه بخش: داستان‌سرايي، ارايه داستان‌ به مخاطب و جشنواره قصه‌گويي
فعاليت مي‌کند.
مونته‌رو که نويسنده کتاب «رازهاي قصه‌گويي» است، با اشاره به اين‌که کشور اسپانيا داستان‌سراهايي توان‌مندي دارد، گفت: در اين کشور مراکز خاصي وجود دارد که با حضور مربيان خاص براي کودکان از بدو تولد تا سن 4 سالگي قصه مي‌گويند و هنگامي که وارد مدارس ابتدايي مي‌شوند باز هم قصه‌گويي براي اين کودکان ادامه دارد.
پاعز که داراي مدرک دکتري در تئوري ادبيات است، در ادامه گفت: در اسپانيا کتاب‌هاي قصه‌گويي در مدارس تدريس مي‌شود و دانش‌آموزان در مقاطع تحصيلي مختلف کتاب‌هاي قصه‌گويي را بايد به اجبار بخوانند.
اين قصه‌گوي اسپانيايي که با قصه «عبدل» به هجدهمين جشنواره بين‌المللي قصه‌گويي آمده است، گفت: قصه شخصيت‌هاي داستان‌هاي حماسي اسپانيا که شجاعت و پهلواني اين قهرمانان را با استفاده از شعرهاي خاص در جنگ‌ها روايت مي‌کند، داستان‌هايي بومي و بسيار مورد علاقه نوجوانان اسپانيايي
است.
پاعز با اشاره به يکي از سخنان «البرت انيشتن» - اگر فرزند تو باهوش است برايش داستان بخوان و اگر خيلي باهوش است برايش بيشتر داستان بخوان- بر بيان قصه توسط بزرگ‌ترها براي کودکان تأکيد کرد.


 قصه‌گويي در مدارس اسکاتلند اجباري است 

در هر يک از مدارس اسکاتلند يک قصه‌گو در جريان فعاليت‌هاي ‌آموزشي و در کنار معلمان براي دانش‌آموزان قصه‌گويي مي‌کند.
«ماريو اوست آنه‌کني» قصه‌گوي اسکاتلندي هجدهمين جشنواره بين‌المللي قصه‌گويي با بيان اين نکته که قصه‌گويي براي دولت اين کشور بسيار حائز اهميت است گفت: حضور يک قصه‌گو در مدارس اسکاتلند اجباري است.
وي با اشاره به اين‌که قصه‌گويي به عنوان خلق يک هنر کهن در نگاه کودکان بسيار لذتبخش است و انرژي که يک انسان براي اجراي هنرها دريافت مي‌کند به يک منبع انرژي به نام خالق جهان متصل است گفت: هنر در واقع بخشي از خالق جهان است و قصه‌گويي يک هنر محسوب مي‌شود.
اين قصه‌گوي اسکاتلندي با اشاره به اين‌که به مدت هفت سال در بيمارستان کودکان مبتلا به بيماري‌هاي مزمن قصه‌گويي کرده است گفت: اين کودکان با شنيدن قصه‌ها، لحظه‌هايي جادويي را تجربه کرده و زماني که قصه بر اساس نياز و خواسته روحي کودک روايت شده و هدايت مسير قصه در حين قصه‌گويي به خود او سپرده شود، شاهد تقويت اعتماد به نفس و روحيه در آن‌ها خواهيم بود.
وي در ادامه افزود: وقتي کودکان بيمار با تمام اعضا خانواده خود، در حالي‌که تجهيزات پزشکي به بدن آن‌ها متصل است پاي قصه‌ها مي‌نشينند، خانواده او نيز به اندازه خود بيمار به درمان روحي نياز داشته و از شنيدن قصه‌ها لذت مي‌برند.
قصه‌گوي قصه جک و درخت‌هاي رقصان قصه را نوعي از ارتباط در جهان دانست و گفت: هيچ رسانه، ابزار، وسيله و حتي هنر ديگري نمي‌تواند به جاي قصه‌گويي
بنشيند.


 
اجتماعي
جوان و جامعه
تلخند
ورزشي
گالري
بچه هاي مدرسه
ادبيات نوجوان
كانون