جستجوي پيشرفته برو
 درخواست اشتراکارتباط با ماآرشيوشناسنامهصفحه اصلي
نسخه شماره 3427- تاریخ : 1394/06/09 - اولين روزنامه جوانان و نوجوانان ايران(دوشنبه)


کابوسي که خواب را از سر جماعت دشنه بدست پراند!


طنــــز


ايستگاه


شرح برعكس


 کابوسي که خواب را از سر جماعت دشنه بدست پراند! 

 
طنزپرداز فرانسوي، که از برپايي چندين نمايش بخاطر ماهيت يهودي ستيزانه آن محروم شده، اجازه ورود به خاک بريتانيا را پيدا نکرد اما بعد از آن از يک اتهام يهودستيزانه نجات يافت.

به گزارش سرويس فرهنگي جام نيوز ؛ ديودونه، کمدين جنجالي، در دادگاه فرانسه از يک اتهام يهودستيزي جديد تبرئه شد.

اتهام او به خاطر يک پيام ويدئويي بود که در آن خواستار آزادي فردي شده بود که يک شهروند يهودي را شکنجه کرده و کشته بود.

دادگاه او را تبرئه کرد چون نتوانست ثابت کند که خود ديودونه در انتشار ويدئو دست داشته است.

چند برنامه طنز ديودونه اخيرا تنها به ظن نگراني درباره يهودستيزي لغو شده بودند.

آقاي ديودونه حرکتي را ابداع کرده که برخي دولت هاي دوست رژيم صهيونيستي بويژه فرانسه به عنوان کشور محل سکونت وي، مدعي هستند که حرکت وي يادآور سلام به شيوه نازي‌هاست.

آقاي ديودونه چند حرکت ضد رژيم اشغالگر قدس اختراع کرده اما مهمترين آن يعني کونل (Quenelle) به يک نماد فراگير تبديل شده است. اين نماد آنقدر براي صهيونيست ها گران تمام شده که رسانه هاي اسرائيلي را مجبور به واکنش هاي تندي کرده است با اين حال اکنون اين حرکت طرفداران بسياري يافته است.

تعدادي از دانش آموزان در کنار “والس” وزير کشور فرانسه حرکت کونل را اجرا کردند

اما او خود مي‌گويد که اين حرکتش عليه دولت است. اين کمدين فرانسوي مي‌گويد نه يهودستيز بلکه ضد صهيونيسم است.

در ماه گذشته ميلادي دادگاه عالي فرانسه با صدور حکمي از اجراي برنامه طنز “ديوار” ديودونه جلوگيري کرده بود.

طي هفته گذشته نيز شبکه يورونيوز گزارش داد؛ ديودونه، طنزپرداز فرانسوي، که از برپايي چندين نمايش بخاطر ماهيت يهودي ستيزانه آن محروم شده، اجازه ورود به خاک بريتانيا را پيدا نکرد.

به گزارش يورونيوز؛ او مي خواست به ديدار نيکولا آنلکا، فوتباليست فرانسوي برود. اين فوتباليست بدليل اين که دستهايش را به سلامي شبيه سلام نازيها در آورده بود، تقبيح شده بود.

گرچه اينها همه ساخته ذهن عده اي صهيونيست است که از هر تحرکي، بهانه اي مي سازند براي مظلوم نمايي، اما در اين ميانه يهوديت پل گذر آنها به سوي مظلوميت شده است.

به گزارش خبرگزاري فرانسه، شوراي حکومتي فرانسه که عالي ترين نهاد قضايي اداري اين کشور محسوب مي شود، پيش از اين ممنوعيت نمايش ديودونه را در شهر نانت در غرب فرانسه تاييد کرده و در توجيه تصميم خود اعلام کرده بود بيم آن مي رود اجراي اين نمايش علاوه بر ايجاد اختلال در نظم عمومي، به شرافت انساني نيز لطمه وارد کند!

وکلاي مدافع و طرفداران ديودونه امبالا امبالا، طنز نويس آمريکايي تبار فرانسه، موضع گيري خصمانه دستگاههاي حاکم را ضد اين طنزنويس چهل و هفت ساله و سانسور نمايش او موسوم به « ديوار» را محکوم کرده اند.

اين اتهامات در حالي است که او تاکنون بارها با هنرمندان يهودي نيز برنامه اجرا کرده است.

اعلام جرم تحت عنوان يهود ستيزي در فرانسه، در صورتي است که شبکه اي مانند فرانس 24، نيم بيشتر اخبار خود را به اسلام ستيزي اختصاص داده است.

با تمام اين اوصاف، ديودونه و حرکاتش جاي خود را در شبکه هاي اجتماعي نيز باز کرده است. خواندن نظرات ثبت شده مردم در توئيتر بسيار جذاب و حاکي از آگاهي بسياري از مردم فرانسه از ماجرا و اعتراض به اين وضع است.

به نظر مي رسد اقدامات ديودونه براي صهيونيست ها گران تمام شده است. چرا که آنان بهتر از هر کسي به تاثير رسانه و نماد، آگاهي دارند بنابراين طبيعي است که در يک اقدام کاملا حساب شده، عليه تمامي کساني که علامت اختراعي کمدين فرانسوي را نشان داده اند، حمله ي همه جانبه اي را شروع کرده اند.


 طنــــز 

حسن زاده :

انتشار کميک در ايران، کار پرهزينه‌اي است

يک نويسنده کودک و نوجوان معتقد است: در کشورمان با توليد و انتشار کميک و داستان مصور برخورد دوگانه صورت گرفته است.

داستان مصور يا کُميک‌استريپ(طنز تصويري) در تعريف به نقاشي يا مجموعه‌اي از نقاشي‌هاي دنباله‌دار معنا شده که ماجرايي را روايت مي‌کند. اين سبک هنري نخستين بار از سده 18 ميلادي در اروپا شکل گرفت و تا به امروز ادامه داشته‌ است.

به گزارش پايگاه خبري حوزه هنري، شايد بتوان گفت داستان مصور در ايران از نقاشي هاي مينياتور پس از دوره عباسي شکل گرفت. تصويرگران در آن دوران راوي قصص و حکايت هاي منظوم شعرگونه بوده اند. تصويرسازي در ايران از ابتدا ارتباط نزديکي با مذهب و دين و همچنين ادبيات داشته و بر همين منوال به پيش آمده است؛ اما در طول زمان، اين هنر، به دلايلي نتوانست استمرار داشته باشد. البته داستان‌هاي مصور مرسوم امروزي تا دهه? 1340 خورشيدي در ايران رايج نبودند. در اين سال‌ها مجله? «کيهان بچه‌ها» شروع به انتشار داستان‌هاي مصور کرد اما امروز در کشورمان شاهد تحولاتي که در اروپا و آمريکا و حتي کشورهايي همچون ژاپن و … در حوزه تصويرسازي و داستان مصور رخ داده، نبوده‌ايم.

همچنين در سال‌هاي اخير، دفتر ادبيات کودک و نوجوان حوزه هنري، انتشارات سوره مهر و مرکز انيميشن حوزه هنري از مراکزي بوده‌اند که در کنار ديگر سازمان ها و ارگان هاي مرتبط، بر روي اين مهم تاکيد داشته اند و سعي دارند تا با برنامه‌ريزي صحيح و شناخت درست از بازار مخاطبان، به دنياي داستان‌هاي مصور ورود کنند. اما اينکه اين گونه فعاليت‌ها با چه موانعي مواجه است و در اين حوزه چه تمهيداتي بايد انديشيد، پرسشي است که پايگاه خبري حوزه هنري به دنبال رسيدن به پاسخ آن برآمده و در اين راستا با دست اندرکاران و فعالان اين حوزه به گفت‌وگو نشسته است. اين سلسله گفت‌وگوها به صورت مستمر در اين پايگاه بازنشر مي‌شود تا علاقه‌مندان و مخاطبان نيز با اين جريان همراه شوند و جرقه‌اي باشد تا در اين راه تاريک و پر پيچ و خم، مقصد مطلوب را بهتر بشناسيم.

فرهاد حسن‌زاده نويسنده کودک، نوجوان و بزرگسال از شخصيت‌هاي ادبي است که سال ها در نشرياتي همچون کيهان بچه ها و آثار مکتوب داستاني خود در حوزه کميک فعاليت کرده و در اين باره نيز نظرات جالب توجهي دارد.

حسن‌زاده در گفت‌وگو با خبرنگار پايگاه خبري حوزه هنري با بيان اينکه سال‌ها پيش کتاب‌ «کلاغ کامپيوتر» و «نمکي و مار عينکي» خود را به صورت کميک استريپ منتشر کرده بود، اظهار کرد: اين دو اثر بعدها توسط انتشارات سوره مهر در قالب تازه اي منتشر شدند.

وي درباره شرايط کميک و داستان مصور در کشورمان، اظهار کرد: انتشار کميک در ايران، کار پرهزينه‌اي است که متولي مي‌خواهد تا بر روي اين هنر سرمايه‌گذاري کند و به دنبال بازده‌ زودهنگام مالي هم نباشد.

اين نويسنده کودک و نوجوان خاطرنشان کرد: کار توليد کميک نيز مانند فيلم است و بايد عواملي در کنار هم جمع شوند تا يک اثر کميک خلق شود.

حسن زاده ادامه داد: متاسفانه در ايران با کميک و داستان مصور برخورد دوگانه صورت گرفته است. گروهي براي تشويق کودکان به کتاب‌خواني و ترويج کتاب از اين هنر استقبال کرده‌اند و گروهي نيز همچون وزارت ارشاد در دوره اي به بهانه هاي مختلف با آن مخالفت کرده‌اند.

وي همچنين گفت: مديريت فرهنگي در کشورمان به دنبال کشت گردو نيست، بلکه دنبال کشت گندم است. چرا که مي خواهد محصولي زودبازده توليد کند و در پايان سال آمار و ارقام از بازده محصولش ارائه کند. در حالي که تمام فعاليت هاي فرهنگي ديربازده هستند و نياز به سرمايه گذاري طولاني مدت دارد.

حسن زاده با بيان اينکه موسسات توليد انيميشن مي‌توانند کار توليد کميک استريپ را بر عهده بگيرند، عنوان کرد: اخيرا با ناشري که علاقه مند به حوزه کميک بود، تلاش داشتيم تا کتاب کميکي براي کودکان منتشر کنيم، اما هزينه تصويرگري اين دست آثار به قدري بالا بود که از انجام آن منصرف شديم. البته در حال حاضر کتابي با عنوان «عمه زم زم و قصه هاي آبکي» در دست انتشار دارم که نصف آن به صورت کميک کار شده است.


 ايستگاه 

شعر طنز

در مطبّت آمدم رنجور و بيمار اي طبيب

سعيد سليمان پور ارومي


شيرين طنز: در مطبّت آمدم رنجور و بيمار اي طبيب

دارويي تجويز کن بهر منِ زار اي طبيب

شب همه شب مانده‌ام از غصّه بيدار اي طبيب

قوّ? بينايي‌ام افتاده از کار اي طبيب

روز روشن گشته بهر من شب تار اي طبيب

*

عينکم گم گشت چون افتاد از روي دماغ

حاليا از جُستنش يکدم نمي يابم فراغ

بعد از اين ديگر از او هرگز نمي گيرم سراغ

چون نمي‌بينم چراغ آخر چه بينم با چراغ

بحث عينک منتفي شد! دست بردار اي طبيب

*

روزنامه خواندن من گشته ضايع از اساس

وقتِ خواندن مي‌کنم دائم به چشمم التماس

«حرف» ها قاطي، «رقم» ها جملگي با هم مُماس

ناتوانم در شمارِ صفرهاي اختلاس

زحمتي گر نيست جاي من تو بشمار اي طبيب

*

در نگاهم گاه قاطي مي‌شود ترياق و زهر

سخت درهم مي‌شود مرزِ ميانِ لطف و قهر

گرچه کس ناديدني چون من نمي بيند به دهر

عاجزم از ديدن اجناس ارزان توي شهر

مرغ ارزان را نمي بينم به بازار اي طبيب

*

گوئيا ديگر نمانده در دو چشم بنده نور

چونکه کارايي نمي‌بينم در ارباب امور

مثل ايشان پيش پاي خويش مي‌بينم به زور

گر علاجم نيست کاري کن شوم يکباره کور

کان مرا بهتر بُوَد زين رنج، صدبار اي طبيب…


 شرح برعكس 

کواچ: اوهوي....! با شما هستم دست توي جيب من نکن! من زياد پول ندارم!


 
اجتماعي
جوان و جامعه
تلخند
ورزشي
گالري
بچه هاي مدرسه
ادبيات نوجوان
كانون