جستجوي پيشرفته برو
 درخواست اشتراکارتباط با ماآرشيوشناسنامهصفحه اصلي
نسخه شماره 3376- تاریخ : 1394/04/06 - اولين روزنامه جوانان و نوجوانان ايران (شنبه)

نگاهي به زندگي وآثار " سوزان سانتاگ"،
اخلاق گرا و وسواس


شاعري که لب به اعتراض گشود

با موافقت دانشگاه ييل اجرايي شد؛
انتشار اشعار شاعران آمريکايي روي پاکت‌ها و ظروف يک بار مصرف


خبر ادبي


تازه‌هاي نشر


نغمه


 نگاهي به زندگي وآثار " سوزان سانتاگ"،
 اخلاق گرا و وسواس 

مهدي طوسي

سوزان سانتگ با نام اصلي سوزان رزنبلت در 16 ژانويه 1933 در شهر نيويورک از پدر و مادري يهودي به دنيا آمد. پدرش جک روزنبلت تاجر پوست در چين بود. سوزان در پنج سالگي پدر خود را بر اثر بيماري سل از دست داد. هفت سال بعد مادرش، ميلدرد جيکبسون با افسر ارتش آمريکا به نام ناتان سانتگ ازدواج کرد. هر چند هيچ‌گاه ناپدري او را رسماً به فرزندخواندگي نپذيرفت اما نام خانوادگي سانتاگ بر سوزان و خواهرش، جوديث ماندگار شد. سوزان کودکي اش را در لانگ آيلند نيويورک، غم بار، ناراحت، و با مادر سرد که از وي فاصله داشت توصيف مي‌کند. خانواده سپس به توسان آريزونا، و در آخر به دره سن فرناندو در جنوب کاليفرنيا مهاجرت کردند، جايي که وي در پشت کتاب‌هاي بسيارش پناه گرفته بود و در سن پانزده سالگي از دبيرستان فارغ‌التحصيل شد. سوزان تحصيلات دانشگاهي خود را در دانشگاه برکلي شروع کرد ولي پس از مدتي به دانشگاه شيکاگو رفت و دليل اصلي اين انتقال را بهتر بودن برنامه درسي دانشگاه شيکاگو بيان کرد. او در دانش‌گاه‌هاي برکلي و شيکاگو در رشته‌هاي فلسفه و ادبيات و هم‌چنين رمان‌نويسي ادامه تحصيل داد. لئو اشتراوس، جوزف شواب، کريستيان مک‌کاور، ريچارد مک‌کئون، پيتر فون بلنکن هاگن و کنث بارک از اساتيد وي در دوره تحصيل ليسانس او در دانشگاه شيکاگو بودند. در طي دوره ليسانس، سوزان با مايک نيکولز که همکلاسي‌اش بود رابطه‌اي بسيار صميمي ايجاد کرد.

در سال 1950 و تنها زماني که سوزان هفده سال داشت با فيليپ ريف که معلم و نظريه‌پرداز اجتماعي بود ديدار کرد و ده روز بعد اين ديدار منجر به ازدواج شد. اين ازدواج هشت سال دوام داشت و تتيجه آن فرزندي شد به نام ديويد که بعدها ويراستار وي و خود نيز نويسنده شد. در طي دوران تحصيل در دانشگاه شيکاگو، سانتگ در کلاس‌هاي تابستاني که توسط هانس هايريش گرت برگزار مي‌شد شرکت کرد. شرکت در اين کلاس‌ها منجر به ايجاد دوستي بين اين دو و در نهايت تأثير پذيري مطالعات سوزان در زمينه انديشمندان آلماني از وي شد. سوزان بلافاصله پس از اتمام دوره ليسانس، به عنوان معلم انگليسي سال اول در دانشگاه کنتيکت براي سال تحصيلي 1952–1953 مشغول به کار شد.

وي روز 28 دسامبر 2004پس از مبارزه اي طولاني با هيولاي يک بيماري که وجودش را روز به روز مي خورد، تسليم مرگ شد تا پرونده زندگي متفکري مبارز و معترض بسته شود.

سانتاگ که 71 سال عمر کرد در داستان هاى کوتاه و مقاله هاى نافذش ، نگرانى خود را از آنچه سياستمداران امروز بر مردم جهان روا داشته اند بيان کرده و در عين حال ، به ظرافت هاى هنر، با نگاهى زيبايى شناسانه پرداخته و زواياى لطيف آدمى را به گونه اى دل انگيز به قلم آورده است. سوزان سانتاگ خود را هنرشناسى شيدا و اخلاق گرايى وسواسى مى دانست که تعصب به جديت در وجودش موج مى زد. او وقتى رمان پرفروش «شيفته آتشفشان» را نوشت ، نويسنده اى بلند آوازه بود و با اين اثر شهرتى دو چندان يافت.


 شاعري که لب به اعتراض گشود 

 غلامرضا بکتاش که پيش‌تر به سرايش شعرهايي با موضوع طبيعت پرداخته، در يکي از تازه‌ترين آثارش از زبان کودکان لب به اعتراض گشوده است.به گزارش ايسنا، اين شاعر کودکان و نوجوانان در يکي از تازه‌ترين آثار سروده‌شده‌اش که «مگر لب زيپ دارد؟» نام دارد‌، از زبان کودکان نسبت به برخي از رفتارهاي نامناسب والدين لب به اعتراض گشوده است.

او در يکي از شعرهاي اين مجموعه مي‌گويد: «سر پرحرفي من همه در اضطرابند/براي هر سوالم نگاه بي‌جوابند /مگر لب زيپ دارد که من آن را ببندم/چرا بايد نپرسم چرا بايد نخندم/همه در اضطرابند سر زيپ دهانم/ سوالم گير کرده نمي‌چرخد زبانم.

بکتاش گفت: اين اثر نگاه اعتراض‌آلود کودکان و نوجوانان را در دنياي ماشيني ترسيم مي‌کند؛ عصري که در آن کودکان محکومند در تنهايي خود سير کنند و هيچ کس نيست که به چراها و چگونگي اين موضوع پاسخ مناسب دهد چرا که والدين امروزي حوصله و وقت اين کارها را ندارند. خوب است پدر و مادرها کمي از وقت خود را به جاي وايبر و واتس‌آپ و ... به بچه‌هاي‌شان اختصاص دهند.

«قلب کوه از سنگ نيست» از ديگر آثار سروده‌شده اين شاعر کودکان و نوجوانان است که 10 شعر با مضاميني برگرفته‌شده از حس ديني را شامل مي‌شود.بکتاش اظهار کرد: بچه‌هاي امروز درگير فضاهاي مجازي شده‌اند و من با سرايش اين مجموعه تلاش کرده‌ام آن‌ها را از درگيري در اين فضاها، رها کنم و با بردن آنان در کنار طبيعتي بکر، خدا را نشان دهم. بنابراين برخلاف مجموعه شعر «مگر لب زيپ دارد» که در فضاي پرتلاطم شهري شکل گرفته است‌، مجموعه شعر «قلب کوه از سنگ نيست‌» به فضاهاي ساده و بي غل و غش روستايي تعلق دارد.

هر دو اثر هم‌اکنون توسط يکي از موسسات انتشاراتي براي چاپ در دست بررسي است.


 با موافقت دانشگاه ييل اجرايي شد؛
 انتشار اشعار شاعران آمريکايي روي پاکت‌ها و ظروف يک بار مصرف 

 دانشگاه ييل سرانجام پروژه انتشار بخش‌هايي از اشعار و داستان هاي نويسندگان آمريکايي بر روي محصولات کاغذي يک بار مصرف را کليد زد.به گزارش مهر به نقل از آتلانتيک، کتابخانه دانشگاه ييل سرانجام موافقت خود را با انتشار داستان‌هاي مينيمال، اشعار کوتاه و بخش‌هايي از رمان يا مقاله ادبي به روي پاکت، ليوان، تمبر و مداد و خودکاري اعلام کرد.

در اين پروژه که از سوي مديران کتابخانه ييل با عنوان پرورش تفکر نامگذاري شده، قرار است بخش‌هايي از يک رمان، داستان يا يک قطعه شعر روي محصولات کاغذي يک بار مصرف منتشر شود و با هدف افزايش سرانه مطالعه در اختيار عموم مردم قرار گيرد.

در فاز اول اين پروژه بخشي از آثار نويسندگان و شاعراني چون توني موريسون، جورج ساندرز، امي تان و جاناتان سافرن در قالب پاکت کاغذي، ساک، تمبر، ليوان، مداد، خودکار و ديگر محصولات کاغذي يک بار مصرف چاپ و در اختيار فروشگاه‌هاي عرضه محصولات و کالاهاي فرهنگي و حتي فروشگاه‌هاي زنجيره‌اي محصولات خوراکي قرار مي‌گيرد.

مسئولان اجراي اين پروژه اميدوارند بتوانند براي يکي دو دقيقه توجه مردم را به مطالعه آثار ادبي، اشعار، مقالات و داستان‌هاي نويسندگان و شاعران سرشناس جلب کنند. آنها اميدوارند بتوانند ذهن مخاطبان‌شان را براي دقايقي از شلوغي‌هاي زندگي رومزه منحرف و به سمت ادبيات و شعر بکشانند.

به گفته سخنگوي کتابخانه ييل، مديران اين کتابخانه اميدوار است در فاز دوم اين طرح بخش‌هايي از نسخه‌هاي خطي و قديمي خود را نيز براي پيشبرد اين پروژه در اختيار مجريان پروژه پرورش تفکر قرار دهد.

کتابخانه ييل با در اختيار گذاشتن مجموعه‌اي بزرگ از آثار ادبي نويسندگان و شاعران آمريکايي قصد دارد توجه عموم مردم را به مطالعه آثار ادبي جلب کند و به اين ترتيب خوانندگان و مخاطبان تازه به جمع افراد کتابخوان جامعه اضافه کند.

به اعتقاد کارشناسان ادبي اجراي اين پروژه اگر چه به نظر غيرمعمول و کمي عجيب مي‌رسد اما اين پروژه يک حرکت غير معمول براي جذب مخاطبان غيرمعمول براي ادبيات است و مي‌تواند موجي جديد در جامعه ادبي اين کشور ايجاد کند.


 خبر ادبي 

اعتراف برنده بوکر آسيا به سرقت ادبي

«شين کيونگ - سوک» نويسنده برنده جايزه بوکر آسيايي به سرقت ادبي اعتراف و رسما عذرخواهي کرد.

به گزارش ايسنا، شين کيونگ - سوک رمان‌نويس اهل کره‌ جنوبي در سال 2012 جايزه 30 هزار دلاري بوکر آسيايي را از آن خود کرد و پس از شکايت رسمي از او، زير بار اتهام سرقت ادبي نرفت. اما او به تازگي اعتراف کرده که بخش‌هايي از رمان پرفروش «لطفا مراقب مادر باش» خود را که بيش از دو ميليون نسخه فروش داشته، کپي کرده و از خوانندگانش رسما عذرخواهي کرده است.

«لي ايونگ - جون» رمان‌نويس و شاعري بود که مدعي شد شين در مجموعه داستان «افسانه» (1996) خود بخش‌هايي از کتاب «وطن‌پرستي» يوکيو ميشيماي ژاپني را به سرقت برده است. لي در بيانيه‌اي که از طريق «هافينگتون پست» منتشر کرد، نوشت: اين يک مورد روشن سرقت ادبي است، عملي غيرصادقانه درباره اثري ادبي که از سوي هيچ نويسنده حرفه‌اي قابل پذيرش نيست.

شين اخيرا بيانيه‌اي را در «کوريا تايمز» منتشر و اظهار کرده که فقط کتاب «معبد عمارت طلايي» ميشيما را خوانده و متأسف است که خوانندگانش را درگير چنين مسأله‌اي کرده است.

براساس گزارش اين روزنامه، مجموعه داستان «مزرعه توت‌فرنگي» و رمان «قطار ساعت 7 حرکت مي‌کند» اين نويسنده هم پيش‌تر در سال 2000 مورد اتهام سرقت ادبي قرار گرفتند، اما اين ادعا از سوي او رد شده است.

شين در ادامه بيانيه‌اش نوشته است: وقتي جملاتي از لي ايونگ جونگ را خواندم، فکر کردم شايد اتهام سرقت ادبي خيلي هم دور از ذهن نباشد. شديدا تلاش کردم خاطراتم را به ياد بياورم تا بفهمم کتاب «وطن‌پرستي» را خوانده‌ام يا نه. اما در حال حاضر در شرايطي هستم که حتي نمي‌توانم خاطرات خودم را باور کنم. من صادقانه از نويسنده‌اي که اين مسأله را مطرح کرد و تمام آشنايانم عذرخواهي مي‌کنم. از همه مهم‌تر، از خوانندگاني پوزش مي‌خواهم که رمان‌هاي من را خوانده‌اند... همه چيز تقصير من است.

به گزارش گاردين، اين رمان‌نويس کره‌اي همچنين در مصاحبه با يک روزنامه محلي گفت: مهم نيست چقدر شرايط سخت باشد. من نمي‌توانم نويسندگي را کنار بگذارم.

در اين حين، «هيون تاک سو» استاد ادبيات دانشگاه هم مدعي شده شين بخش‌هايي از کتاب برنده جايزه «لطفا مراقب مادر باش» را از رمان «وسط زندگي» نوشته «لوييس رينزر» نويسنده آلماني کپي کرده است.

هيون عليه شين به دادگاه شکايت کرده و گفته است که قصد عقب‌نشيني ندارد. او در اين‌باره گفت: آن‌چه شين در مصاحبه‌اش گفته، عذرخواهي نبوده. او فقط سعي کرده بدون اين‌که زير بار سرقت ادبي برود، خودش را توجيه کند.

رمان «لطفا مراقب مادر باش» درباره‌ خانواده‌اي است که به دنبال مادر گم‌شده‌ خود مي‌گردند. هيأت داوران جايزه بوکر آسيايي در بيانيه‌اي اين اثر را چنين توصيف کرده بود: پرتره‌اي باورنکردني و تکان‌دهنده از معناي مادر بودن، ‌سنت‌ و مدرنيته در کره‌ جنوبي.

شين کيونگ سوک سال 2012 درباره‌ رمان خود گفت: سفر براي يافتن مادر در اين کتاب، در واقع سفر براي بازيافتن چيزهايي است که در روند مدرن شدن از دست داده‌ايم. به عنوان يک کره‌اي که در کره و به زبان کره‌يي داستان مي‌نويسد، بردن اين جايزه به معناي شروعي دوباره با مسيرهاي متعدد است و همين مرا خوشحال مي‌کند. به نظرم فکر کردن درباره‌ مادر، در واقع فکر کردن درباره‌ خويش است.

جايزه‌ بوکر آسيايي سال 2007 براي اولين‌بار برگزار شد و به رمان «نماد گرگ» نوشته‌ «جيانگ رونگ» از چين تعلق گرفت. سال 2010 براي نخستين‌بار مبلغ اين جايزه از 10 هزار دلار به 30 هزار دلار افزايش پيدا کرد. اين در حالي است که اگر اثري ترجمه شده باشد، 5000 دلار نيز به مترجم آن اهدا مي‌شود.

بوکر آسيا در ابتدا تنها به کشورهاي آسياي شرقي تعلق مي‌گرفت و نويسندگان کشورهاي خاورميانه در آن جايي نداشتند، اما در مقررات دوره بعدي آن اعلام شد که آثاري از نويسندگان کشورهاي ايران، قزاقستان، قرقيزستان، ترکيه، تاجيکستان، ترکمنستان و ازبکستان که به زبان انگليسي نوشته يا ترجمه شده باشند، نيز در اين رقابت شرکت داده مي‌شوند.


 تازه‌هاي نشر 

«فصلنامه نقد کتاب کودک و نوجوان» منتشر شد

شماره‌هاي 3 و 4 «فصلنامه نقد کتاب کودک و نوجوان» منتشر شد.به گزارش ايسنا، اين مجله مطالبي مانند «چگونه براي کودکان بنويسيم؟»، «فانتزي ژانري و عناصر آن در ادبيات کودک»، «قلمرو طنز در داستان‌هاي کودکان»، «ادبياتي براي کودکان ديروز و امروز»، «شعرهايي به سبک زندگي امروز براي نوجوانان» و «فهرست مقالات کودک و نوجوان در مطبوعات نيمه اول 1393» را شامل مي‌شود.

سرمقاله، يادداشت، گفت‌وگو، نقد داستان تاليف، نقد داستان ترجمه، نقد شعر، نقد آثار غيرداستاني، نقد تصويرگري، نقد ويرايش، نقد شفاهي، وضعيت نشر، نقدشناسي، نقد پژوهشي، نقد ديروز و گوناگون نيز عناوين بخش‌هاي مختلف اين فصلنامه هستند.

در معرفي «فصلنامه نقد کتاب کودک و نوجوان» عنوان سده است: فصلنامه نقد کتاب کودک و نوجوان که يکي از فصلنامه هاي نقد کتاب موسسه خانه کتاب است، تلاش دارد تا به شکلي روشن به مسئله‌يابي و ارائه راهکارهايي در عرصه کتاب کودک بپردازد. همچنين اين فصلنامه سعي دارد درباره کتاب ها، نقدهايي کاربردي ارائه دهد و اخبار و تحولات کتاب کودک را رصد کند.

«فصلنامه نقد کتاب کودک و نوجوان» با سردبيري سيدعلي کاشفي خوانساري منتشر مي‌شود.


کتاب «جغرافياي طبيعي تاريخي سيستان» منتشر شد

کتاب «جغرافياي طبيعي تاريخي سيستان» بر اساس نوشته هاي تاريخي و بررسي هاي ميداني از سوي دکتر حسن احمدي کرويق و از سوي انتشارات مازيار راهي بازار کتاب شد.

به گزارش مهر، کاسه سيستان يا سيستان تاريخي، زاده رود هيرمند است و لذا جغرافياي طبيعي آن عمدتاً به آب هيرمند و در درجه بعدي به باد سيستان وابسته است. از چندين هزار سال پيش تا به امروز، چهره زمين در سيستان در معرض تغيير بوده است. پستي و بلندي زمين، مجرا و مسير رود هيرمند و شعب آن در دلتاي سيستان، درياچه ها و هامون هاي سيستان، تغيير کرده اند. در اثر اين تغييرات، مراکز سکونت و بودوباش نيز جابه جا شده است.

مردم سيستان با احداث بندهاي بزرگ و اعجاب آوري چون سدهاي يکاب، رستم، انوشيروان و نيز انهار بزرگي چون کانال ظعام با طول 150 کيلومتر و انهار عظيمي و باورنکردني دييگر، نبرد بي امان خود را با تغييرات جغرافيايي طبيعي منظقه داوم بخشيده اند.


 نغمه 

شعر «دژ خويي ات» از کتاب «در اين اتاق‌ها» سروده جواد مجابي

مرا پاک کن از حافظه!

من آن آتشم در رگ و ريشه ات

غباري پر از زهر و مي بويي ام.

مرا پاک کن از حافظه ات!

ياخته هات و مغز استخوانت را

انباشتم از کينه

به حال و روز وزغي حسرت مي بري!

براي رهيدن از اين

به لبخند کودکي بينديش در صبحگاه صلح

شايد بشويدت مرا از سينه.


 
اجتماعي
جوان و جامعه
تلخند
ورزشي
گالري
بچه هاي مدرسه
ادبيات نوجوان
كانون